| Honey, I have a 6:30 dinner reservation, and unless you want to pull me there in a rickshaw, I have to get going. |
Дорогуша, у меня запланирован ужин на 6:30, и если только ты не хочешь доставить меня туда на себе как рикша, я лучше пойду. |
| Whereas this rickshaw wale in India could save up and buyantibiotics and he could buy refrigeration. |
В то время, как этот рикша в Индии может сэкономить икупить антибиотики. И он мог бы купить охлаждение. |
| Among more than 140.000 victims was Keiko Sonoi, the actress who played the charming widow in The Rickshaw Man. |
Среди более ста сорока тысяч прямых жертв этих разрушений была Кейко Сонои, актриса, сыгравшая милую вдову в фильме "Рикша". |
| The rickshaw boy suddenly stumbled smashing the rickshaw light |
И вдруг рикша споткнулся и разбил свой фонарь. |
| When Ip asks the boy who his mentor is, he says that it is his father, Cheung Tin-chi, a poor rickshaw puller who shows up to pick up his son shortly after. |
Когда Ип спрашивает мальчика, кто его наставник, он говорит, что это его отец, Чун Тин-чи, бедный рикша, который появляется, чтобы забрать сына вскоре после этого. |