Two biological warfare agents, botulinum toxin and ricin, were used in several unsuccessful bioterror attacks. | Два боевых биологических агента - ботулинический токсин и рицин - использовались в нескольких безуспешных биотеррористических нападениях. |
Last February, a deadly toxin known as ricin... was found in the mail room of the senate majority leader. | В прошлом феврале смертельный токсин под названием "рицин" был найден в письме для лидера большинства в Сенате. |
Information from interviews suggested that ricin, sulphur mustard, nitrogen mustard, and sarin might have been used or synthesized by these laboratories. | Информация, полученная в ходе собеседований, указывает на то, что в этих лабораториях, возможно, использовались или были синтезированы рицин, сернистый иприт, азотистый иприт и зарин. |
On April 17, 2013, an envelope addressed to President of the United States Barack Obama preliminarily tested positive for ricin. | 17 апреля 2013 года конверт, который был направлен на имя президента США Барака Обамы, предварительно был протестирован и дал положительный результат на рицин. |
The 2003 ricin letters refer to two ricin-laden letters found on two separate occasions between October and November 2003. | Письма с рицином - название инцидентов с двумя письмами, содержавшими в себе рицин, найденными в двух отдельных случаях в период с октября по ноябрь 2003 года. |
Only you and I knew about the ricin! | О рицине знали только мы с тобой! |
On April 23, agents in hazardous materials suits searched the home of a Tupelo, Mississippi man in connection with the ricin investigation. | 23 апреля агенты в городе Тупело, штат Миссисипи, обыскали дом мужчины, подозревавшегося в участии в деле о рицине. |
You know, the FBI's going to show up on this ricin thing, and then you're in it for the duration. | Знаешь, ФБР собирается провести расследование по делу о рицине и ты будешь под следствием некоторое время |
And ricin takes hours to work. | Рицину требуются часы, чтобы начать действовать. |
The biological weapons programme also began research on other agents and toxins, including ricin toxin and Clostridium botulinum spores. | В рамках программы по биологическому оружию начались также исследования по другим агентам и токсинам, в том числе по рицину и спорам Clostridium botulinum. |
There is a greater understanding of ricin toxin including: work on neutralizing monoclonal antibodies for ricin, with vaccine potential; and the creation of a ricin genetic interaction map, with therapy potential. | Расширен объем знаний по рицину, в том числе: имеется работа по нейтрализующим моноклональным антителам для рицина с потенциалом использования в вакцинах; и составлена карта генетического взаимодействия рицина с потенциалом использования в терапевтических целях. |