Английский - русский
Перевод слова Rhetorical

Перевод rhetorical с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Риторический (примеров 60)
I'm also assuming that you don't know what rhetorical means. Также предполагаю, что ты не знаешь, что значит 'риторический'.
From a closer examination of his analysis, it appears that his firm stand against a strict division between social and classical rights seems to be more rhetorical than substantive. Более внимательное изучение проведенного им анализа дает основание предположить, что его решительная позиция против строгого разделения прав на социальные и классические, как представляется, носит скорее риторический характер, чем касается вопросов существа.
I - wait, was that rhetorical? Я - погоди, это был риторический?
It was not mere rhetorical emphasis to say that the developing countries - regardless of their good will and sense of responsibility - faced a difficult choice between paying their debts to the Organization or attending to their own basic needs. Заявления о том, что развивающиеся страны, несмотря на их добрую волю и чувство ответственности, стоят перед сложной дилеммой: либо выплатить свои долги Организации, либо удовлетворять свои собственные основные потребности, имеют не просто риторический характер.
It's rhetorical, Teal'c. Это риторический вопрос, Тилк.
Больше примеров...
Риторики (примеров 16)
But commitments at a rhetorical level are meaningless. Но изъявления приверженности на уровне риторики лишены смысла.
Notice how I've avoided the rhetorical platitudes. Спасибо, что оценил мое мастерство риторики.
She referred only to the Port-Royal Logic as a source of contemporary influence, though still relied upon classical rhetorical theories as she presented her own original ideas. Она ссылалась только на «Port-Royal Logic» как источник современного влияния, однако все ещё полагалась на классические теории риторики, представляя свои идеи.
Organizational skills - the ability to attract and inspire an effective inner circle of followers - can compensate for rhetorical deficiencies, just as effective public rhetoric can partly compensate for low organizational skills. Организационные навыки - способность привлечь и вдохновить эффективные правящие круги последователей - может компенсировать дефицит ораторского искусства и риторики, так же, как эффективная общественная риторика может частично компенсировать низкие организационные навыки.
Of course, the Ministerial Statement was careful to keep the commitment rhetorical, insisting that labour standards were "not their department" but that of the ILO. Разумеется, заявление министров было тщательно сформулировано с таким расчетом, чтобы слова об этой приверженности не выходили за рамки риторики, и в нем подчеркивалось, что трудовые нормы не относятся к их ведению, а входят в компетенцию МОТ.
Больше примеров...
Риторике (примеров 8)
Otherwise, this is just a rhetorical exercise. В противном случае это останется лишь упражнением в риторике.
The United States Administration has a golden opportunity to demonstrate to the world that the statements of its leaders are not just rhetorical exercises. У администрации Соединенных Штатов есть прекрасная возможность продемонстрировать миру, что заявления ее лидеров являются не просто упражнениями в риторике.
Governor Sarah Palin strode onto the national stage, rhetorical guns blazing. В результате на национальной сцене появилась губернатор Сара Пэлин во всеоружии своих способностей к риторике.
Not so long ago a commission of this type risked being little more than a rhetorical flourish. Еще не так давно комиссия такого типа могла стать не более чем еще одним местом для упражнения в пустой риторике.
The rhetorical campaign for secession has included repeated advocacy for the right of the Republika Srpska to self-determination, and frequent statements predicting the dissolution of Bosnia and Herzegovina and the independence of the Republika Srpska. Основанная на такой риторике кампания за отделение включала неоднократные высказывания в поддержку права Республики Сербской на самоопределение и частые заявления, предсказывающие роспуск Боснии и Герцеговины и независимость Республики Сербской.
Больше примеров...