In 1969 he defended his doctoral thesis "Global reversibility of quasi-conformal mappings of space". |
В 1969 году защитил докторскую диссертацию «Глобальная обратимость квазиконформных отображений пространства». |
However, the reversibility of targeted sanctions can act as an important carrot in ensuring that once behavioural modification has been ensured, those measures are reversed. |
В то же время обратимость целевых санкций может действовать как важная «морковка» в обеспечении того, что эти меры будут отменены, как только произойдет изменение поведения. |
Unlike the preoperational stage, children can now change and rearrange mental images and symbols to form a logical thought, an example of this is reversibility in which the child now has the ability to reverse an action just by doing the opposite. |
В отличие от предоперационной стадии, дети теперь могут изменять и перестраивать ментальные образы и символы, чтобы сформировать логическую мысль, примером этого является обратимость, при которой у ребенка теперь есть возможность отменить действие, просто делая противоположное. |
The nature of the environmental, including health, effects such as probability, duration, frequency, reversibility, magnitude and extent (such as geographical area or size of population likely to be affected). |
Характер таких экологических, в том числе связанных со здоровьем населения, последствий, как вероятность, продолжительность, частотность, обратимость, размах и масштаб (например, масштабы затрагиваемого географического района или численность затрагиваемого населения). |
Persistence and reversibility of impacts; |
(с) Постоянство и обратимость воздействий; |