Some experts argued that developing countries should be resourceful in mobilizing funds, including from international financial institutions and triangular cooperation. |
Некоторые эксперты утверждали, что развивающимся странам следует проявлять изобретательность в деле мобилизации средств, в том числе от международных финансовых учреждений и в рамках трехстороннего сотрудничества. |
Now you might think pretending to buy makeup so you can use all the free testers is dishonest, but I prefer the term resourceful. |
Наверняка вы думаете, что притворяться, что покупаешь косметику, чтобы бесплатно накраситься тестерами, - нечестно, но я предпочитаю термин "изобретательность". |
Our tribute is also owed to the Secretary- General of the United Nations, Mr. Boutros Boutros-Ghali, for the resourceful and imaginative manner in which he has exerted his efforts on the question of South Africa. |
Мы также хотели бы выразить признательность Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций г-ну Бутросу Бутросу-Гали за изобретательность и воображение, которые он проявил, прилагая усилия для решения вопроса о Южной Африке. |
If we are thoughtful and resourceful about this and cover a wide range of territory, we will have the opportunity to change the world by feeding school children. |
Если мы проявим в этом вопросе заботу и изобретательность и охватим обширную территорию, то мы сможем изменить мир, обеспечив питание школьников. |
The national association for people living with HIV/AIDS, through its active participation in conferences, seminars and workshops, continues to prove quite resourceful in the context of the overall national response to combat the continued spread of the disease. |
Национальная ассоциация людей, живущих с ВИЧ/СПИДом, активно участвуя в конференциях, семинарах и другого рода совещаниях, по-прежнему проявляет достаточную изобретательность в контексте общенациональной оперативной деятельности по борьбе с продолжающимся распространением заболевания. |