| At the same time, migrants prove to be extremely resourceful in developing ethnic enclaves and networks, and self-help communities that facilitate transitions and reduce the risks of migration. |
В то же время мигранты демонстрируют чрезвычайную изобретательность в создании этнических анклавов и сетей и общин самопомощи, которые облегчают приспособление к новым условиям и понижают свойственные миграции риски. |
| You've proven yourself resourceful, tenacious, with a commendable ability to convince others that your way is the right one, the way that needs to be followed, pursued despite the obvious repercussions such actions may incur. |
Вы доказали свою изобретательность, упорство, достойную похвалы способность убеждения остальных в том, что ваш путь праведен, и ему стоит следовать вопреки очевидным последствиям. |
| Over the years, Assault has received acclaim from critics, emphasizing John Carpenter's resourceful abilities as director, writer, editor and music composer, Douglas Knapp's stylish cinematography as well as exceptional acting from Austin Stoker, Darwin Joston, Laurie Zimmer and Tony Burton. |
С годами фильм получил высокую оценку критиков, которые отмечали изобретательность Джона Карпентера как режиссёра, сценариста, монтажёра и автора музыки, стильную операторскую работу Дугласа Нэппа, а также исключительную игру Остина Стокера, Дарвина Джостона, Лори Зиммер и Тони Бёртона. |
| He was aware of the difficulties, particularly at times when recruitment was stagnating, but urged the Secretariat to be resourceful and innovative in finding ways to remedy the situation. |
Прекрасно понимая связанные с этим трудности, особенно в то время, когда отмечается застой в области набора кадров, он тем не менее настоятельно призывает Секретариат проявить изобретательность и избрать нестандартный подход и исправить это положение. |
| In particular, local governments in developed countries have been resourceful and innovative in the way they have been using available information technologies to provide better social and business services. |
В частности, местные органы власти в развитых странах проявляют изобретательность и новаторство в использовании имеющихся информационных технологий в целях оказания более качественных социальных и деловых услуг. |