Английский - русский
Перевод слова Requiting

Перевод requiting с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вознаграждение (примеров 9)
The HR Committee recommended that Ukraine continue to recruit women for public office and consider a legislative or administrative standard requiring equal pay for equal work. КПЧ рекомендовал Украине продолжать прием женщин на работу в государственные учреждения и рассмотреть вопрос о принятии законодательной или административной нормы, предусматривающей равное вознаграждение за труд равной ценности48.
A consensus emerged on three areas requiring priority treatment: (a) the nature of work; (b) rewarding contribution; and (c) management capacity. Был достигнут консенсус по трем темам, требующим первоочередного внимания: а) характер работы; Ь) вознаграждение за внесенный вклад в работу; и с) потенциал руководства.
The Commission concluded, on the basis of the information before it, that the compensation packages of the United Nations system were not competitive with those offered by OECD and the World Bank Group for equivalent jobs requiring similar levels of competence. На основе имеющейся в ее распоряжении информации Комиссия сделала вывод о том, что совокупное вознаграждение сотрудников в системе Организации Объединенных Наций неконкурентоспособно по сравнению с вознаграждением сотрудников ОЭСР и Группы Всемирного банка на эквивалентных должностях, требующих аналогичной квалификации.
Requiring or accepting from workers payment for obtaining their job or for obtaining any privilege or concession relating to their working conditions; требовать или принимать от работников какое бы то ни было вознаграждение для принятия их на работу или предоставления им привилегий или льготных условий работы;
As National Professional Officers perform functions requiring local experience, are recruited on an exclusively local basis and are not subject to expatriation, the remuneration for National Professional Officers is based on the best prevailing conditions in the locality for nationals carrying out functions at the same level. Поскольку национальные сотрудники-специалисты, выполняющие функции, требующие наличия опыта работы на местах, набираются исключительно на местной основе и не подлежат экспатриации, их вознаграждение рассчитывается исходя из наилучших преобладающих условий в месте работы граждан, выполняющих функции на том же уровне.
Больше примеров...