| This evolution is associated with measures taken to reorganise the first cycle school network that was considered fundamental to reduce academic underachievement and school drop-out rates. | Такая динамика, возможно, связана с мерами по реорганизации системы школьного образования первого цикла, которая была признана крайне необходимой для снижения неуспеваемости и отсева из школ. |
| In 2016 a move to reorganise the structure of Reading University provoked student protests. | В 2016 году движение по реорганизации структуры Университета Рединга вызвало протесты студентов. |
| The battalion was temporarily withdrawn from operations to reorganise in 1944, and together with several New Guinea Infantry Battalions (NGIBs) that were subsequently raised by the Australian Army, the PIB was formed into the Pacific Islands Regiment (PIR) in November 1944. | В 1944 году батальон был отозван в тыл для реорганизации и вместе с несколькими новогвинейскими пехотными батальонами в ноябре 1944 года составил Полк тихоокеанских островов (англ. Pacific Islands Regiment, PIR). |
| The institutional arrangements are being revised, and a forthcoming meeting will examine a proposal to reorganise the regional activity centres to include one to deal with land-based activities. | В настоящее время пересматриваются организационные вопросы, и на предстоящем совещании будет проанализировано предложение о реорганизации центров региональной деятельности, с тем чтобы дополнительно был предусмотрен один центр, который будет заниматься вопросами, касающимися осуществляемой на суше деятельности. |
| We praise Mr. Vieira de Mello for the establishment on 14 July of the National Council, and we congratulate UNTAET on the steps it has taken to reorganise itself, thus increasing the direct participation of the East Timorese. | Мы воздаем должное гну Виейре ди Меллу за учреждение 14 июля Национального совета, и мы поздравляем ВАООНВТ с теми шагами, которые были предприняты по своей реорганизации, что увеличило прямое участие восточнотиморцев в процессе принятия решений. |
| Unless, of course, you care to dismantle Zen and reorganise the program. | Если, конечно, ты не хочешь разобрать Зена и реорганизовать программу. |
| The CTC also understands that there is a proposal to reorganise the Swedish Security Police and increase its power. | 1.2.4 КТК исходит также из того понимания, что предлагается реорганизовать шведскую Полицию безопасности и расширить ее полномочия. |
| It is implicitly assumed that no part of the employee's travel time can be used productively, and that when travel times fall the employer is able to reorganise their business to make full use of the additional time for which the employee is available. | Имплицитно подразумевается, что время поездки наемного работника не может использоваться продуктивно и что при сокращении времени поездки работодатель способен реорганизовать свое дело таким образом, чтобы обеспечить полное использование дополнительного времени, высвободившегося у наемного работника. |
| However, I'm going to delay your incarceration for six months so that you may... reorganise the charity that you've established to teach music to retarded children. | Однако, я откладываю ваше заключение на 6 месяцев, чтобы вы могли... реорганизовать ваш благотворительный фонд по обучению отсталых детей музыке. |
| This operation has been motivated not only by a reduction of costs but also, and more importantly, by a need to reorganise data storage and to rationalise statistical processes, calculations in particular. | Эта операция была произведена, во-первых, с целью сокращения эксплуатационных расходов, а во-вторых, и главным образом для того, чтобы реорганизовать систему хранения данных и рационализировать процессы, в частности расчеты. |