This evolution is associated with measures taken to reorganise the first cycle school network that was considered fundamental to reduce academic underachievement and school drop-out rates. |
Такая динамика, возможно, связана с мерами по реорганизации системы школьного образования первого цикла, которая была признана крайне необходимой для снижения неуспеваемости и отсева из школ. |
the transition countries experience increased needs for training because of the rapid changes in the society and economy and the need to reorganise statistics. |
страны с переходной экономикой испытывают растущие потребности в профессиональной подготовке, что обусловлено быстрыми изменениями в обществе и экономике и необходимостью реорганизации статистики. |
The battalion was temporarily withdrawn from operations to reorganise in 1944, and together with several New Guinea Infantry Battalions (NGIBs) that were subsequently raised by the Australian Army, the PIB was formed into the Pacific Islands Regiment (PIR) in November 1944. |
В 1944 году батальон был отозван в тыл для реорганизации и вместе с несколькими новогвинейскими пехотными батальонами в ноябре 1944 года составил Полк тихоокеанских островов (англ. Pacific Islands Regiment, PIR). |
We praise Mr. Vieira de Mello for the establishment on 14 July of the National Council, and we congratulate UNTAET on the steps it has taken to reorganise itself, thus increasing the direct participation of the East Timorese. |
Мы воздаем должное гну Виейре ди Меллу за учреждение 14 июля Национального совета, и мы поздравляем ВАООНВТ с теми шагами, которые были предприняты по своей реорганизации, что увеличило прямое участие восточнотиморцев в процессе принятия решений. |
He offered to help reorganise the Hurd end-user documentation, to add links and to suppress redundancy between them. |
Он предложил свою помощь в реорганизации пользовательской документации Hurd, внесении ссылок и устранении дублирования информации в них. |