| Think of it as clothing reincarnation. | Считай, что это реинкарнация одежды. |
| The priestess said your son is the reincarnation of Norcha. | Жрица сказала, что твой сын реинкарнация Норчи. |
| When the exact same genes reappear in the exact same order, it is for us what you would call reincarnation. | Когда те же самые гены воспроизводятся в точно таком же порядке, это то же, что для вас реинкарнация. |
| Because if those people all think you're the reincarnation of L. Ron Hubbard, then they'll all buy your new writings, and you and I together will make three milliion dollars! | Потому что, если все эти люди думают, что ты реинкарнация Л. Рона Хаббарда, тогда они купят твои новые сочинения, и мы с тобой сделаем три миллиона долларов! |
| [bell ringing] ONE OF THEM, MARY, IS A DEVOUT, OLD-FASHIONED LITTLE HOMEMAKER WHO SEEMS ALMOST THE REINCARNATION OF SYBIL'S GRANDMOTHER. | Одна из них, Мэри, - набожная, старомодная маленькая домохозяйка, выглядит почти как реинкарнация бабушки Сибил. |
| Bar 44 is the reincarnation of Royalton's legendary Round Bar. | Ваг 44 - это перевоплощение легендарного Round Bar в Royalton. |
| The children find it far easier to picture... reincarnation than resurrection. | Для детского понимания намного проще... перевоплощение, чем воскрешение. |
| In addition, he simultaneously worked on a sermon, Eternal Justice, which reiterated his key beliefs, including reincarnation. | Кроме этого Квислинг одновременно работал над проповедью «Вечное правосудие» в которой повторил свои ключевые убеждения, включая перевоплощение. |
| Do you believein reincarnation? | Ты веришь в перевоплощение? |
| Despite the decline of Yeru Wensakha the Dru family continued to sponsor the Bon religion, but the family came to extinction in the 19th century when, for the second time, a reincarnation of the Panchen Lama was found in the family. | Несмотря на упадок Еру Вэнсакха семья Дру продолжала поддерживать религию Бон, но семейство угасло в XIX веке, когда, во второй раз, в нём было найдено перевоплощение Пэнчен-Ламы. |
| In my culture, we believe in reincarnation. | В моей культуре мы верим в перерождение. |
| Okay, what about reincarnation? | Ладно, а в перерождение? |
| OK, what about reincarnation? | Ладно, а в перерождение? |
| He also once said, I don't believe in rebirth or in reincarnation, in the day of judgement or in heaven or hell. | Он также однажды сказал: «Я не верю в перерождение или реинкарнацию, в день суда или в рай и ад. |
| You, stopping the Reincarnation Train? Reincarnation is part of the Plan. I won't have any of this! | Хочешь остановить Поезд? Перерождение - часть Плана! Знать не знаю вашего плана! |
| Leonard believed fervently in... reincarnation. | Леонрад искренне верил в... переселение душ. |
| Do you believe in reincarnation? | Ты веришь в переселение душ? |
| Because reincarnation isn't real. | Потому что переселение душ не реально. |
| You believe in reincarnation? | Вы верите в переселение душ? |
| I mean, if you believe in reincarnation, imagine if hewent at the exact same moment that my friend's baby was born. | Я иимею ввиду, если ты веришь в переселение душ, представь, что он ушёл как раз в тот момент, когда родился сын моего друга. |
| There's no such thing as reincarnation! | Не существует такой вещи как переселения душ! |
| Because reincarnation isn't real. | Переселения душ не существует. |
| Saṃsāra is a religious concept of reincarnation in Hinduism and other Indian religions. | Санса́ра: Сансара - философское понятие переселения душ в индуизме и других индийских религиях. |
| The reincarnation of the totalitarianisms of the past century, it is the main enemy of open societies. | Возрождение тоталитаризма прошлого века является главным врагом открытого общества. |
| One of such projects of Vince was reincarnation of Yazoo - the duo where he played before Erasure. | Одним из таких проектов Винса стало кратковременное возрождение дуэта Yazoo, в котором он принимал участие до создания Erasure. |