| So tonight there will be no rehashing of the past... only my aspirations for the future. | Так что сегодня не будем ворошить прошлое... а устремимся в будущее. |
| Clearly you still don't understand what happened two years ago, and there's no point rehashing the past. | В действительности ты все еще не понимаешь, что же случилось два года назад, и нет никакого смысла ворошить прошлое. |
| What's the point in rehashing all this? | Какой смысл все это сейчас ворошить? |
| All you're doing is rehashing a bunch of old stuff! | Сколько уже можно ворошить прошлое! |