The end of a new hose after dipping into the pure refrigerant should be put on a connecting part of the pipeline. | Конец нового шланга после окунания в чистый хладагент надеть на соединительную часть трубопровода. |
Since 1993 the company has supplied this type of systems to almost every major manufacturer who converted to Isobutane (HC) refrigerant. | С 1993 г. компания поставляла этот тип систем почти всем главным производителям, которые перешли на изобутановый хладагент. |
The refrigerant is recomended to use in a clear type or as a component of alternative blends to substitute R22, R502 and R12. | Хладагент рекомендуется применять в чистом виде, либо в качестве компонента альтернативных смесей для замены R22, R502 и R12. |
Responding to the tendency in the EU towards mandating the adoption of natural refrigerants in home electric appliances, the new inverter multi RACs have adopted the environmentally friendly refrigerant R410A. | В ответ на общеевропейские тенденции к использованию природных хладагентов в домашней бытовой технике, новые инверторные холодильники и кондиционеры начали применять естественный хладагент R410A. |
If a system uses a refrigerant other than HFC - 134a, the leakage rate is to be adjusted by multiplying it by the GWP of the alternate refrigerant and dividing the product by 1,430, the GWP of HFC - 134a. | Если в какой-либо из систем используется иной хладагент, нежели ГФУ134а, то коэффициент утечки должен корректироваться путем умножения его на ПГП альтернативного хладагента и деления на 1430 - ПГП ГФУ134а. |
Commonly known as liquid nitrogen, a cryogenic refrigerant. | Также известного как жидкий азот, криогенный охладитель. |
The new refrigerant will have a direct Global Warming Potential (GWP) below the 150 threshold for automotive refrigerants set by the European Union F-Gas Directive. | Новый охладитель будет иметь прямой Потенциал Глобального Потепления (ПГП) ниже порогового значения в 150 для автомобильных охладителей установленным в соответствии с Директивой F-газа Европейского союза. |
It has been developed by giving environmental considerations to issues such as the adoption of the new refrigerant R410A whose ozone depleting potential is zero (0). | Она была разработана с учетом соображений по охране окружающей среды, например, в ней задействован новый охладитель R410A, чей потенциал истощения озона равняется нулю. (0). |
It uses chlorine-free R410A refrigerant, which meets the EPA's most stringent environmental guidelines. | В системе используется охладитель без хлора R410A, который соответствует самым жестким требованиям ЕРА. |
He also drew attention by suggesting that although the EU regulation is moving to use CO2 or HFC152a as an alternative refrigerant, the I-MAC30/ 50, by raising the hurdle of car AC performance, will serve as a good opportunity for proving that HFC134a is good refrigerant. | Привлекло внимание и его заявление о том что Хотя закон ЕС нацелен на использование CO2 или HFC152a как альтернативного хладагента, I-MAC30/ 50, подняв планку для автомобильных кондиционеров, будет неплохой возможностью показать, что HFC134a - хороший охладитель. |
Beyond this period, no additional refrigerant shall be loaded during the test. | По истечении этого периода никакой дополнительной загрузки холодильного агента в ходе испытания не производится. |
Ducts for refrigerant pipelines or cables. | трубопроводы холодильного агента или каналы для закладки проводов. |
Actual filling of refrigerant used for test kg | фактическая загрузка холодильного агента для испытания кг |
Actual filling of refrigerant used for test kg | номинальное количество холодильного агента, указанное |
This is on the basis of the mass of CFC-12 contained in a refrigerant cylinder of 13.6 kg (standard refrigerant container), multiplied by the GWP of CFC-12 of 10,720. | Этот расчет произведен на основе объема ХФУ-12, содержащегося в баллоне 13,6 кг для холодильного агента (стандартный контейнер для хладагента), помноженного на 10720 - потенциал глобального потепления ХФУ-12. |
Refilling equipment with refrigerant is prohibited until leaks are repaired. | Дозаправка оборудования хладагентами запрещена до устранения утечек. |
Training is required to ensure refrigerant is handled safely, that emissions are minimised and that samples are not contaminated. | Необходимо обучить персонал определенным навыкам, обеспечивающим безопасное обращение с хладагентами, минимизацию выбросов и предотвращение загрязнения проб. |
Technical solutions were being developed to lower refrigerant charges in equipment and the use of indirect systems was likely to increase, which would reduce the refrigerant charge and facilitate application of flammable refrigerants. | Были разработаны технические решения для более низкой зарядки оборудования хладагентами, а применение обводных систем, вероятно, возрастет, что таким образом сократит заряды хладагентов и будет содействовать применению огнеопасных хладагентов. |
"Allchem" offers refrigerants as well as refrigerant oils - the mineral refrigerant and ammonia oil Mogul, produced in Czech and also synthetic and alkabenzol one produced in Castrol Company. | Параллельно с хладагентами мы предлагаем нашим покупателям хладоновые масла - минеральное хладоновое и аммиачное масло производства Чехии, а также синтетическое и алкилбензольное производства компании Castrol. |
We'll need to compile a list of businesses which house caches of refrigerant - HVAC repair companies, chemical plants and of course any food distribution warehouses in the vicinity of the accident. | Нам нужно составить список предприятий, которые торгуют хладагентами, компаний, что работают с опасными веществами, химическими заводами, а также всех хранилищ продуктов, что находятся неподалеку от места. |
Whereas conventional systems require 8 refrigerant pipes, ZEAS-AC models require only 3. | Тогда как обычные системы требуют 8 охладительных трубок, для модели ZEAS-AC требуется всего 3. |
DuPont and Rhodia recently announced the signing of an agreement by which DuPont plans to purchase the ISCEONR hydrofluorocarbon (HFC) refrigerant blends business from Rhodia, pending regulatory approvals. | DuPont и Rhodia недавно объявили о подписании соглашения, по условиям которого, DuPont планирует приобрести бизнес охладительных HFC смесей ISCEONR у Rhodia. |
Compared to a conventional unit (8 refrigerant pipes), the ZEAS-C (LRLCP4A) offers space savings of 50 percent, with the ZEAS-AC (LRYCP9B) improving this figure to 55 percent. | По сравнению с обычным блоком (8 охладительных труб), ZEAS-C (LRLCP4A) требует для установки на 50% меньше места, а ZEAS-AC (LRYCP9B) на 55%. |
Additionally, adoption of R410A with a small pressure loss can help reduce the refrigerant piping diameter by one size, and realize a maximum of about 20% reduction in additional refrigerant charge into field pipings. | Дополнительно, применение R410A с небольшими потерями давления, может помочь уменьшить диаметр охладительных трубок и достичь еще 20% уменьшения дополнительных расходов на охладитель. |
4.2.4.2.6 In the table for portable tank instruction T, amend the values in the column for the maximum allowable working pressure for UN NO. 3340, Refrigerant gas R 407C to read: "29.9 26.8 23.9 21.3" | 4.2.4.2.6 В таблице инструкций по переносным цистернам, обозначенных буквой "Т", изменить значения, указанные в колонке максимально допустимого рабочего давления для Nº ООН 3340 "Газ рефрижераторный R 407C" следующим образом: "29,9 26,8 23,9 21,3". |
Refrigerant gas, n.o.s. | Газ рефрижераторный, н.у.к. |
2.2.2.3 In the Note under classification code 2A, replace "REFRIGERANT GAS" with "Refrigerant gas" | 2.2.2.3 В примечании к классификационному коду 2А заменить "РЕФРИЖЕРАТОРНЫЙ ГАЗ" на "Рефрижераторный газ". |
Refrigerated container - (expendable refrigerant); | рефрижераторный контейнер (с восполняемым хладагентом); |