(e) the refrigerant shall not be flammable; and | ё) используемый хладагент должен быть невоспламеняющимся; и |
The equilibrium phase shall be continued for a minimum of 12 hours during which the "refrigerant" (liquefied gas) shall not be "replaced" (refilled) (see 3.1.3 (c) last paragraph). | Фаза равновесия должна длиться в течение не менее 12 часов, когда "хладагент" (сжиженный газ) не должен "пополняться" (восполняться) (см. последний абзац пункта 3.1.3 с)). |
The infringing refrigerant was found in equipment shipped to Italy by a Chinese equipment manufacturer. | Нелицензионный хладагент был найден в оборудовании, которое перевозилось в Италию китайским производителем. |
On May 23, 2007 Honeywell announced a price increase of 10 percent on bulk and packaged R134a refrigerant, effective immediately, or as agreements permit. | 23-го мая 2007-го года компания Honeywell объявила о десятипроцентном повышении цены на насыпной и фасованный хладагент R134a, которое вступает в силу сразу, или в соответствии с договорами. |
Responding to the tendency in the EU towards mandating the adoption of natural refrigerants in home electric appliances, the new inverter multi RACs have adopted the environmentally friendly refrigerant R410A. | В ответ на общеевропейские тенденции к использованию природных хладагентов в домашней бытовой технике, новые инверторные холодильники и кондиционеры начали применять естественный хладагент R410A. |
Commonly known as liquid nitrogen, a cryogenic refrigerant. | Также известного как жидкий азот, криогенный охладитель. |
ACC from its R&D laboratories in Spain has been actively working in a project of compressors that use the R744 (CO2) gas as refrigerant. | АСС в своих R&D лабораториях в Испании активно работала над проектом компрессоров, которые используют R744 (CO2) газ как охладитель. |
Since 2000, MHI has been trying to improve the performance of centrifugal chillers using HFC-134a, a refrigerant with an ozone depletion potential (ODP) of zero. | С 2000 MHI пробовал улучшить работу центробежных охладителей, используя HFC-134a, охладитель с нулевым потенциалом истощения озона (ODP). |
Initial assessments are promising, suggesting it will be an effective, non-flammable refrigerant with no Ozone Depletion Potential (ODP) and very low direct GWP. | Начальные оценки обещают, что это предположительно будет эффективный, невоспламеняющийся охладитель без Потенциала Истощения Озона (ПИО) и очень низкого значения Потенциала Глобального Потепления. |
Additionally, adoption of R410A with a small pressure loss can help reduce the refrigerant piping diameter by one size, and realize a maximum of about 20% reduction in additional refrigerant charge into field pipings. | Дополнительно, применение R410A с небольшими потерями давления, может помочь уменьшить диаметр охладительных трубок и достичь еще 20% уменьшения дополнительных расходов на охладитель. |
The refrigerant flow measurement shall be accurate to +- 1% (previously +- 5%). | Расход холодильного агента должен быть определен с точностью +-1% (ранее +-5%). |
The possibility of introducing a secondary circuit using a safe refrigerant (glycol water, brine, etc.), so that the ammonia can be kept to the machine room should be considered. | Следует рассмотреть возможность установки вторичного контура с использованием безопасного холодильного агента (раствора этиленгликоля, охлаждающего рассола и т.д.), что позволило бы не выводить аммиак из машинного зала. |
Beyond this period, no additional refrigerant shall be loaded during the test. | По истечении этого периода никакой дополнительной загрузки холодильного агента в ходе испытания не производится. |
Paragraph 53. At the end of the second indent, add: ", with refrigerant flow measurement being accurate to +- 3%". | Пункт 53 В конце второго абзаца добавить следующее: ", при этом измерение потока холодильного агента производится с точностью до +- 3%". |
In this case, the effective refrigerating capacity is measured by multiplying the mass flow (m) of the refrigerant liquid by the difference in enthalpy between the refrigerant vapour leaving the unit and the liquid at the inlet to the unit. | В этом случае полезная холодопроизводительность определяется путем умножения массы потока холодильного агента (м) на разность между энтальпией холодильного агента в виде пара, выходящего из оборудования, и энтальпией жидкого холодильного агента, поступающего в оборудование. |
Refilling equipment with refrigerant is prohibited until leaks are repaired. | Дозаправка оборудования хладагентами запрещена до устранения утечек. |
Technical solutions were being developed to lower refrigerant charges in equipment and the use of indirect systems was likely to increase, which would reduce the refrigerant charge and facilitate application of flammable refrigerants. | Были разработаны технические решения для более низкой зарядки оборудования хладагентами, а применение обводных систем, вероятно, возрастет, что таким образом сократит заряды хладагентов и будет содействовать применению огнеопасных хладагентов. |
In Australia, a refrigerant handling license must be held by any person who handles a fluorocarbon refrigerant, including decanting, manufacturing, installing, servicing or decommissioning refrigeration and air-conditioning equipment. | В Австралии любое лицо, которое работает с холодильным оборудованием, содержащим фторуглероды, в том числе на таких этапах, как декомпрессия, производство, установка, обслуживание или списание холодильной техники и кондиционеров воздуха, должно иметь лицензию на обращение с хладагентами. |
"Allchem" offers refrigerants as well as refrigerant oils - the mineral refrigerant and ammonia oil Mogul, produced in Czech and also synthetic and alkabenzol one produced in Castrol Company. | Параллельно с хладагентами мы предлагаем нашим покупателям хладоновые масла - минеральное хладоновое и аммиачное масло производства Чехии, а также синтетическое и алкилбензольное производства компании Castrol. |
We'll need to compile a list of businesses which house caches of refrigerant - HVAC repair companies, chemical plants and of course any food distribution warehouses in the vicinity of the accident. | Нам нужно составить список предприятий, которые торгуют хладагентами, компаний, что работают с опасными веществами, химическими заводами, а также всех хранилищ продуктов, что находятся неподалеку от места. |
Whereas conventional systems require 8 refrigerant pipes, ZEAS-AC models require only 3. | Тогда как обычные системы требуют 8 охладительных трубок, для модели ZEAS-AC требуется всего 3. |
DuPont and Rhodia recently announced the signing of an agreement by which DuPont plans to purchase the ISCEONR hydrofluorocarbon (HFC) refrigerant blends business from Rhodia, pending regulatory approvals. | DuPont и Rhodia недавно объявили о подписании соглашения, по условиям которого, DuPont планирует приобрести бизнес охладительных HFC смесей ISCEONR у Rhodia. |
Compared to a conventional unit (8 refrigerant pipes), the ZEAS-C (LRLCP4A) offers space savings of 50 percent, with the ZEAS-AC (LRYCP9B) improving this figure to 55 percent. | По сравнению с обычным блоком (8 охладительных труб), ZEAS-C (LRLCP4A) требует для установки на 50% меньше места, а ZEAS-AC (LRYCP9B) на 55%. |
Additionally, adoption of R410A with a small pressure loss can help reduce the refrigerant piping diameter by one size, and realize a maximum of about 20% reduction in additional refrigerant charge into field pipings. | Дополнительно, применение R410A с небольшими потерями давления, может помочь уменьшить диаметр охладительных трубок и достичь еще 20% уменьшения дополнительных расходов на охладитель. |
4.2.4.2.6 In the table for portable tank instruction T, amend the values in the column for the maximum allowable working pressure for UN NO. 3340, Refrigerant gas R 407C to read: "29.9 26.8 23.9 21.3" | 4.2.4.2.6 В таблице инструкций по переносным цистернам, обозначенных буквой "Т", изменить значения, указанные в колонке максимально допустимого рабочего давления для Nº ООН 3340 "Газ рефрижераторный R 407C" следующим образом: "29,9 26,8 23,9 21,3". |
Refrigerant gas, n.o.s. | Газ рефрижераторный, н.у.к. |
2.2.2.3 In the Note under classification code 2A, replace "REFRIGERANT GAS" with "Refrigerant gas" | 2.2.2.3 В примечании к классификационному коду 2А заменить "РЕФРИЖЕРАТОРНЫЙ ГАЗ" на "Рефрижераторный газ". |
Refrigerated container - (expendable refrigerant); | рефрижераторный контейнер (с восполняемым хладагентом); |