Английский - русский
Перевод слова Rcp

Перевод rcp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ркп (примеров 17)
From October 1918 to February 1920, the chairman of the Petrograd Gubernia Committee of the RCP (b), Deputy chairman of the executive committee of the Petrograd Gub Council. С октября 1918 по февраль 1920 - председатель Петроградского губкома РКП(б), заместитель председателя исполкома Петроградского губсовета.
Since 1920, the chairman of the Central Committee of the All-Workers' Union, in March 1921 - 1922, the responsible instructor of the Central Committee of the RCP (b). С 1920 председатель ЦК профсоюза Всеработземлеса, в марте 1921-1922 годах - ответственный инструктор ЦК РКП(б).
The Central Committee of Russian Communist Party (bolsheviks) (RCP(b)) issued an order "to find a way of solving the complicated question of Eastern Siberia, trying to avoid a military conflict with Japan". ЦК РКП(б) издал директиву, требовавшую «искать пути к мирному разрешению запутанного вопроса в Восточной Сибири, по возможности избегая вооружённого столкновения с Японией».
This could be achieved for instance through: Regular meetings for greater cross-fertilization between RCPs; A common database on good practices and a website; An RCP newsletter. Например, путем: проведения регулярных совещаний для более тесной увязки РКП; создания общей базы данных о передовой практике и веб-сайта; выпуск бюллетеня, посвященного РКП.
From October 1922 to 1925, Goloshchyokin served as Chairman of the Samara Provincial Council of Workers, Peasants and Red Army Deputies, Chairman of the Samara Gubernaya Executive Committee and a member of the Provincial Committee of the RCP. С октября 1922 года по 1925 год Ф. И. Голощекин являлся председателем Самарского губернского Совета рабочих, крестьянских и красноармейских депутатов, председателем самарского губисполкома и членом губкома РКП(б).
Больше примеров...
Дуп (примеров 5)
Additionally, the specific guidelines for RCP are introduced into paragraph 4.5. Кроме того, в пункт 4.5 включены конкретные руководящие предписания в отношении ДУП .
The necessary guidelines for the "RCP" is mentioned as follows: Необходимые руководящие предписания в отношении "ДУП" сводятся к следующему:
4.5. The RCP system shall be designed so that its automatic manoeuvring for parking and/or pulling out of parking space the vehicle can be: 4.5 Система ДУП должна быть сконструирована таким образом, чтобы функция автоматического маневрирования для постановки транспортного средства на стоянку и/или его выезда с места для стоянки могла быть:
Additionally, the Remote Controlled Parking system (RCP), including pulling out of parking space with state-of-the-art technologies related to automated driving is also included. Кроме того, также охватываются системы "дистанционно управляемой парковки (ДУП)", включая функцию выезда с места для стоянки, созданные на базе новейших технологий, связанных с автоматизированным вождением.
Current UN Regulations do not consider the "Remote Controlled Parking" system (RCP) with which the driver can remotely parking control and/or pulling out of parking space while the driver is off-board (outside the vehicle). В нынешних правилах ООН системы "дистанционно управляемой парковки (ДУП)", в случае которых водитель, находящийся вне транспортного средства, может дистанционно управлять постановкой транспортного средства на стоянку и/или его выездом с места для стоянки, не рассматриваются.
Больше примеров...
Ппр (примеров 1)
Больше примеров...
Rcp (примеров 9)
The original Berkeley package that provides rlogin also features rcp (remote-copy, allowing files to be copied over the network) and rsh (remote-shell, allowing commands to be run on a remote machine without the user logging into it). Оригинальный Berkley пакет, который предоставляет rlogin возможности rcp (remote-copy (удалённое копирование), которые позволяют копировать файлы по сети) и rsh (remote-shell, позволяющие выполнять команды на удалённых машинах без входа в систему пользователя).
XMIND 2008 won the "Best Commercial RCP Application" award at EclipseCon 2008. XMind 2008 получила звание "Best Commercial RCP Application (недоступная ссылка с 14-05-2013 - история)" на EclipseCon 2008.
The main Nintendo 64 deck uses its RCP and NEC VR4300 to process data from the top cartridge slot and the I/O devices. Основная консоль использовала RCP и NEC VR4300 для обработки данных поступающих с картриджа и устройств ввода-вывода.
During this process, several previously private radio stations - such as Rádio Clube Português (RCP) - were nationalised and integrated into RDP. В это время частные радиостанции Португалии, такие как «Rádio Clube Português» (RCP) (с порт. - «Радиоклуб Португалии»), были национализированы и поглощены RDP.
The API is very similar to RCP so developers who know RCP can reuse extant knowledge. Его API очень похож на API Rich Client Platform и поэтому разработчики, имеющие опыт работы с RCP, могут использовать свои знания для разработки веб-приложений.
Больше примеров...
Рсик (примеров 2)
Abbreviation: RCP, representative concentration pathway. Сокращение: РСИК - репрезентативная схема изменения концентраций.
Note: For an explanation of the different scenarios (RCP 2.6, RCP 4.5 AND RCP 8.5), see footnote 46. Примечание: пояснение относительно различных сценариев (РСИК 2,6; РСИК 4,5 и СИК 8,5) см. в сноске 46.
Больше примеров...
Участниками рк (примеров 2)
Another delegate called for stronger binding agreements among RCP members. Еще один делегат призвал к заключению более четких обязательных для выполнения соглашений между участниками РК.
Using the South American Conference on Migration, as a positive example of cross-fertilization between an RCP and the GFMD, one delegate noted that as long as RCPs or IRFs are non-binding, their impact will be limited. Упомянув Южноамериканскую конференцию по вопросам миграции в качестве показательного примера обмена идеями между участниками РК и ГФМР, один из делегатов отметил, что ввиду факультативного характера решений РК и МРФ их воздействие не может не быть ограниченным.
Больше примеров...