| Well, Colonel Rayne seems to really care about the school. | Полковник Рейн вроде как действительно печётся о школе. |
| Colonel Rayne, I have some questions for you! | Полковник Рейн, у меня есть к вам пара вопросов! |
| Margaret Rayne is the owner of the Corolla? | Маргарет Рейн - владелица Короллы? Да. |
| Doesn't it sound wonderful, Rayne? | Разве это не чудо, Рейн? |
| I give you the beautiful Rayne! | Я представляю юную Рейн! |
| Local hotel registrations matching the name Ethan Rayne. | Регистрация в местных гостиницах на имя Итан Рэйн. |
| Meanwhile, Dani (Stormy Daniels) arrives in Diablo City for a big poker tournament, where she intends to win enough money to help her friend Birdie (Amber Rayne) save the family ranch. | Между тем, в Диабло-Сити прибывает Дэни (Сторми Дэниэлс) на большой турнир по покеру, где она намерена выиграть достаточно денег, чтобы помочь своей подруге Берди (Эмбер Рэйн) спасти семейное ранчо. |
| If they have got Magda, they have got everything, Rayne. | Если у них Магда, они знают все, Рэйн! |
| On September 22, 2012, during her time with TNA, Love and Velvet Sky reunited as The Beautiful People at a Northeast Wrestling event, where they were defeated by Madison Rayne and Rosita. | 22 сентября 2012 года она вместе с Анджелиной Лав вновь объединилась в команду Beautiful People и девушки приняли участие в Northeast Wrestling, где они одержали победу над Мэдисон Рэйн и Розитой. |
| The new owners hired some guy named Joder Rayne as editor. | Новые владельцы наняли редактором парня по имени Джодер Рэйн. |
| At the beginning of this game, which is now set in modern times, Rayne is on the hunt for her siblings in her expansive family. | В начале этой игры, перенесённой в современность, Rayne охотится за своими родными братьями. |
| Once, Rayne even got stuck in a piece of scenery after getting knocked back by an explosion, and we had to restart the level since we couldn't get her out. | Однажды Rayne, откинутая взрывом, застряла в декорациях так, что пришлось проходить уровень заново, так как невозможно было вытащить её оттуда. |
| By performing one of a few different button combos, Rayne will do anything ranging from simple stabbings to out-and-out slicing and dicing of an enemy, sending limbs, torsos, and heads flying every which way. | При нажатии одногй из нескольких комбинаций кнопок, Rayne сделает что-нибудь в пределах от простой резни до расчленения врага и раскидывания частей его тела в разные стороны. |
| Another example comes from Rayne's chain attack. | Другой пример с использованием гарпуна Rayne. |
| By enacting Rayne's "feed" attack, so long as an enemy is vulnerable (meaning it isn't holding a large weapon with which to smack her down), Rayne will pounce on the poor schmo and dive straight for the jugular. | При активации рэйновской "питательной" атаки, когда враг досаточно уязвим (то есть не настолько силён, чтобы скинуть её), Rayne будет атаковать беднягу пока не доберётся до его шеи. |