Continuing infrastructure rationalisation and improved organisation of server capacity. |
Рационализация инфраструктуры и совершенствование организации ресурсов серверов. |
The same type of engine was used to power all three versions; this rationalisation was a first for Alfa Romeo. |
На всех трёх автомобилях использовался один и тот же двигатель: такая рационализация была применена для Alfa Romeo впервые. |
Rationalisation of existing mines; new capacity to replace less efficient mines; changed management practices to raise productivity. |
Рационализация действующих шахт; новые мощности для замены низкоэффективных мощностей; изменение системы управления в целях повышения производительности. |
Rationalisation of the Eurostat information systems will continue against the background of the new architecture and the organisation of user groups through the definition of the "data life cycle" process. |
Будет продолжена рационализация информационных систем Евростата с учетом новой архитектуры и организации групп пользователей на основе определения процесса "цикла жизни данных". |
Curtailed operations, rationalisation measures or other forms of reorganisation are the most common reasons for dismissal based on the undertaking's circumstances. |
Наиболее частыми аргументами, используемыми для обоснования решения об увольнении по производственной необходимости, являются свертывание хозяйственной деятельности, рационализация и другие формы реорганизации. |