| Harmonisation and rationalisation of data flows linked to policy needs. |
Согласование и рационализация потоков данных, связанных с программными потребностями. |
| Harmonisation and rationalisation of data flows linked to policy needs, linked with the revision of the EU Reporting Directive. |
Координация и рационализация потоков данных для удовлетворения политических потребностей, а также потребностей, связанных с пересмотром директивы ЕС об отчетности. |
| Summary publications: Rationalisation of summary publications. |
Сводные публикации: Рационализация сводных публикаций. |
| Rationalisation of the two processes with a focus on joint implementation of the agreed priorities (with or without the development of a new soft law instrument as a basis for the rationalized processes); |
рационализация обоих процессов с уделением основного внимания совместной реализации согласованных приоритетов (с разработкой нового правового документа диспозитивного характера в качестве основы для осуществления рационализированных процессов либо без его разработки); |
| Curtailed operations, rationalisation measures or other forms of reorganisation are the most common reasons for dismissal based on the undertaking's circumstances. |
Наиболее частыми аргументами, используемыми для обоснования решения об увольнении по производственной необходимости, являются свертывание хозяйственной деятельности, рационализация и другие формы реорганизации. |