All the roles in the play were performed by the graduates of the acting course of Konstantin Raikin. | Все роли в спектакле исполняли выпускники актёрского курса Константина Райкина. |
She worked in several theaters - Mark Rozovsky and Konstantin Raikin. | Работала в нескольких театрах - у Марка Розовского и Константина Райкина. |
Among the other awards of Efim Shifrin there is Raikin's Cup (2001) and the 2nd prize and Nikulin's Cup for participation in TV show of First Channel. | Среди других наград Ефима Шифрина - Кубок Райкина (2001 год), а также 2-я премия и Кубок Никулина за участие в телевизионном шоу «Первого канала» «Цирк со звёздами». |
In 1990 she graduated from the Mikhail Shchepkin Higher Theatre School and was accepted into the troupe of the theater "Satyricon" named after Arkady Raikin. | В 1990 году окончила Высшее театральное училище имени М. С. Щепкина и была принята в труппу театра «Сатирикон» имени Аркадия Райкина. |
In 2013, near the theater opened the Center for Culture, Art and Leisure named after Arkady Raikin, consisting of a shopping and entertainment complex "Raikin Plaza" and the Higher School of Performing Arts. | В 2013 году рядом с театром открылся Центр культуры, искусства и досуга имени Аркадия Райкина, состоящий из торгово-развлекательного комплекса «Райкин Плаза» и Высшей школы сценических искусств. |
And to quote our wonderful satirist, Arkady Raikin, a woman is a friend of man. | Как говорит наш замечательный сатирик Аркадий Райкин, женщина - друг человека. |
The ruler of the island is Fergus Slayton (Arunas Storpirstis), his closest assistant is Sholom-Trepach (Konstantin Raikin). | Правитель острова - Фергюс Слейтон (Арунас Сторпирштис), его ближайший помощник - Шолом-Трепач (Константин Райкин). |
Raikin, Konstantin Arkadevich - Russian actor of theater and cinema, the head of the Moscow theater "Satyricon". | Райкин, Константин Аркадьевич - российский актёр театра и кино, руководитель московского театра «Сатирикон». |
In 1963, when the theater of musical comedy of Azerbaijan toured in Moscow, Arkady Raikin saw the performance of Bashir Safar-ogly and called it "Southern Chaplin". | В 1963 году, когда театр музыкальной комедии Азербайджана гастролировал в Москве, Аркадий Райкин увидел игру Башира Сафар-оглы и назвал его «Южным Чаплиным». |
In 2013, near the theater opened the Center for Culture, Art and Leisure named after Arkady Raikin, consisting of a shopping and entertainment complex "Raikin Plaza" and the Higher School of Performing Arts. | В 2013 году рядом с театром открылся Центр культуры, искусства и досуга имени Аркадия Райкина, состоящий из торгово-развлекательного комплекса «Райкин Плаза» и Высшей школы сценических искусств. |