| Well, now, the raffle WAS rigged, Ted. | Но лотерея была мошенничеством, Тед. |
| A raffle, a charity ball to send our soldiers some candy. | То лотерея, то бал и сбор пожертвований на покупку сладостей - для наших солдатиков. |
| Let's get on to the important stuff- the raffle! | А теперь самая важная часть вечера - лотерея! |
| It was a church raffle. | Это была церковная лотерея. |
| It featured a cosplay contest, a memorabilia raffle, and booths to play Final Fantasy Chronicles and Final Fantasy X. Music from Final Fantasy Chronicles is a set of two separately released compact discs published by TokyoPop. | В его рамках прошёл косплей, лотерея с памятными подарками, а также были установлены специальные палатки, где желающие могли поиграть в Chronicles и Final Fantasy X. Music from Final Fantasy Chronicles - набор из двух компакт-дисков с музыкой из игр сборника, выпущенных отдельно компанией TokyoPop. |
| and the "director of the policemen's yearly raffle"? | и "директора ежегодного полицейского розыгрыша"? |
| "Chair of the Mystic Falls beautification committee" and the "director of the policemen's yearly raffle"? | "Председатель комитета по благоустройству Мистик Фоллс" и "директора ежегодного полицейского розыгрыша"? |
| The cost of playing in the UK increased from £1.50 to £2.00 per line on 7 November 2009, due to the combination of the EUR/GBP exchange rate, and an automatic entry in its Millionaire Raffle. | Цена ставки в Великобритании возросла с GBP1.50 до GBP2.00 за строку 7 ноября 2009 года в связи с валютным курсом обмена EUR/GBP, а также добавлением Розыгрыша Миллионеров. |
| For the big raffle's after the game. | Для розыгрыша после матча. |
| The raffle girl is here. | Девушка для проведения розыгрыша тут. |
| But... there's no raffle. | Но никакого поединка нет. |
| Buster there is NO raffle. | Бустер, нет никакого поединка. |
| I was saying, "raffle, you a good cook." | Я сказал ему: "Раффи, ты хорошо готовишь". |
| So I'm coming home from school, Walking up fort washington, When my cousin, raffle and one of his friends, kyle, | Я шёл домой из школы по улице Форт Вашингтон, когда мой брат Раффи и его друг Кайл подъехали и предложили подвезти. |
| And he tells raffle to slow down. | И он сказал Раффи притормозить. |
| And this is about a raffle of discount radar. | А это примерно Розыгрыш скидка РЛС. |
| Each of the above-mentioned groups raffle held a list of registered order. | Каждый из упомянутых выше групп, розыгрыш состоится списке зарегистрированных порядка. |
| This is Homer Simpson's 13th raffle and first win. | Это Гомер Симпсон 13-й розыгрыш И первый победитель. |
| By the way, my church had its raffle drawing yesterday. | Кстати, вчера моя церковь провела розыгрыш лотереи. |
| A $1,000 raffle will follow. | "Затем состоится розыгрыш $1000". |