Coordination must be completed before the frequency assignments in question were brought into use or notified to the Radiocommunication Bureau. |
Координация должна быть завершена до того, как соответствующие присвоенные частоты начинают использоваться или доводятся до сведения Бюро по радиосвязи. |
The ITU Radio Regulations Board had urged the Government of the United States to eliminate that harmful interference, and had ordered the Radiocommunication Bureau to monitor the situation and take action consistent with the procedures laid down in the Radio Regulations. |
Радиорегламентарный комитет МСЭ настоятельно призвал правительство Соединенных Штатов прекратить создание помех и поручил Бюро по радиосвязи отслеживать ситуацию и принимать меры в соответствии с процедурами, изложенными в Регламенте радиосвязи. |
With a view to providing technical assistance to the participating countries, ITU-BR organizes world seminars every two years and regional seminars in the intervening years on frequency management, the use of the geostationary orbit and preparatory activities for the radiocommunication conferences. |
В целях оказания технического содействия участвующим странам БРС проводит раз в два года международные семинары, а в промежуточные годы - региональные семинары по таким вопросам, как распределение частот, использование геостационарной орбиты и осуществление мероприятий по подготовке к конференциям по радиосвязи. |
The review is being undertaken by the Radiocommunication Bureau of ITU. |
Обзор осуществляется Бюро по радиосвязи. |
ITU Radiocommunication Study Group 7 will continue to study questions relating to the meteorological-satellite service and associated technologies throughout the next study period. |
Исследовательская Группа 7 по радиосвязи МСЭ продолжит в течение всего следующего периода исследований изучение вопросов, связанных с обслуживанием метеоспутников и применением соответствующих технологий. |