Английский - русский
Перевод слова Raccoon

Перевод raccoon с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Енот (примеров 124)
Dad said: "A raccoon". Папа и говорит: "Это енот".
There is a raccoon in the car, Dwight! В машине енот, Дуайт!
His barking was not loud but more of a snarl as if the danger was quite close at hand and not merely a passing raccoon or fox Скорее, это был даже не громкий лай, а рычание, как будто опасность была совсем рядом, и её источником был не пробегающий мимо енот или лиса.
Raccoon's trying to stop the heist! Енот пытается помешать ограблению.
But you'll never know the thrill... of having a raccoon watch you change. Зато тебе никогда не испытать того острого чувства,... когда ты переодеваешься и вдруг обнаруживаешь, что за тобой наблюдает енот.
Больше примеров...
Raccoon (примеров 6)
The character was created by Bill Mantlo and Keith Giffen, and inspired by the Beatles song "Rocky Raccoon". Создан Биллом Мантло и Китом Гиффеном, которые были вдохновлены песней The Beatles - «Rocky Raccoon».
"Rocky Raccoon" is also the last Beatles song to feature John Lennon's harmonica playing. «Rocky Raccoon» стала последней песней «Битлз», в которой Джон Леннон играл на губной гармонике.
The crescent-shaped chain measures over 110 miles (180 km) in length and includes cays known as Raccoon Cay, Hog Cay and Double-Breasted Cay. Выгнутая в форме полумесяца цепь протянулась более чем на 177 км и включает малые островки, известные как Раккун-Ки (Raccoon Cay), Хог-Ки (Hog Cay) и Дабл-Брестид-Ки (Double-Breasted Cay).
"Rocky Raccoon" evolved from a jam session with McCartney, Lennon and Donovan in Rishikesh. Следующий трек - «Rocky Raccoon» - родился в результате джем-сейшена Маккартни, Леннона и Донована в Ришикеше.
The song, a country ballad, is titled from the character's name, which was originally "Rocky Sassoon", but McCartney changed it to "Rocky Raccoon" because he thought "it sounded more like a cowboy". Песня представляет собой фолк-балладу и названа по имени главного героя (несмотря на то, что в тексте изначально фигурировало имя Rocky Sassoon, Маккартни решил поменять его на Rocky Raccoon, поскольку ему показалось, что так оно будет звучать «более по-ковбойски».
Больше примеров...