| Here in Paraguana, in these murals there is a quintessence of all that you managed to see during that unforgettable trip. |
Вот и на Парагуане в этих муралях - квинтэссенция всего, что тебе удалось увидеть во время незабываемого путешествия. |
| This is the quintessence of the European Court's jurisprudence, which enriches the scope of article 3 of the European Convention on Human Rights and also indirectly specifies the provisions of article 37 of the Convention on the Rights of the Child, referred to above. |
Это квинтэссенция судебной практики Европейского суда по правам человека по данному вопросу, которая расширяет толкование статьи З Европейской конвенции о правах человека и в то же время косвенно разъясняет положения вышеупомянутой статьи 37 Конвенции о правах ребенка. |
| The quintessence of life, I think. |
Мне кажется, квинтэссенция жизни. |
| So our cover will probably be the most famous ever... because it really will have the big quintessence of all time. |
Наша обложка станет самой знаменитой, потому что в ней будет заключаться квинтэссенция всех времен. |
| First performance - October 2002; Paris Quintessence (2003) for solo piano. |
Первое исполнение - октябрь 2002 года, Париж 2003 - «Квинтэссенция» для фортепиано соло. |