| And yet, to me, what is this... quintessence of dust? |
А что мне эта квинтэссенция праха? |
| She claims that her Theosophy should be regarded as "the quintessence of the highest philosophy in all and every one of its aspects" and that it "cannot be a religion." |
Она утверждает, что её теософия должна рассматриваться как «квинтэссенция высочайшей философии в целом и в каждом из её аспектов», и что она «не может быть религией». |
| This is the quintessence of the European Court's jurisprudence, which enriches the scope of article 3 of the European Convention on Human Rights and also indirectly specifies the provisions of article 37 of the Convention on the Rights of the Child, referred to above. |
Это квинтэссенция судебной практики Европейского суда по правам человека по данному вопросу, которая расширяет толкование статьи З Европейской конвенции о правах человека и в то же время косвенно разъясняет положения вышеупомянутой статьи 37 Конвенции о правах ребенка. |
| So our cover will probably be the most famous ever... because it really will have the big quintessence of all time. |
Наша обложка станет самой знаменитой, потому что в ней будет заключаться квинтэссенция всех времен. |
| Here is an essence, nay a quintessence, of the miraculous. |
Вот эссенция, нет, даже квинтэссенция, чудотворного |