| Chamomile, quince and a touch of saffron. | Ромашка, айва и немного шафрана. |
| This economic region mainly produces dry sub-tropical fruits such as pomegranate and quince. | Этот экономический район в основном производит сухие субтропические фрукты, такие как гранат и айва. |
| Besides wine, other important crops (mainly for the Argentine market) are apples, pears, tomatoes, onions, plums, olives, cherries, peaches and quince. | Помимо винограда, другими важными сельскохозяйственными культурами (главным образом для аргентинского рынка) являются яблоко, груша, томат, лук, слива, олива, вишня, персик и айва. |
| Well, for starters, it's a Quince, you dummy, not an apple. | Для начала, балда, это айва, а не яблоко. |
| I doubt that, in this climate, it'll ever attain the irradiant plentitude of the quince in Victor Erice's film "The Quince Tree Sun". | Я сомневаюсь, что в этом климате оно когда-нибудь достигнет того же полноценного расцвета, как айва в фильме Виктора Эрисе "Солнце в листве айвового дерева" |
| This is a secret meeting, Quince. | У нас тут тайное собрание, Куинс. |
| Quince, man, thanks for the offer, but it's all set for just me and Bill. | Куинс, дружище, спасибо за помощь, но, я думаю, мы с Биллом справимся. |
| Yes. Yes, Quince, it is. | Да, Куинс, очень. |
| That's very gracious of you, Quince. | Спасибо и тебе, Куинс. |
| Quince passed me the rolls. | Куинс предложил мне рулет. |
| Right, and Quince gave it to Deb, and Deb is dead. | Квинс отдал их Дэбби, а Дэбби больше нет. |
| And I wouldn't be here. 'Cause Quince only decided to kill me because I let you live. | и не сидел бы здесь, и Квинс решил меня убрать, потому что я не убил тебя. |
| You're too meticulous, Quince. | Ты слишком дотошный, Квинс. |
| Mr. Gary Quince, Head of Delegation, and Mr. Walid Musa, Officer in Charge, European Union delegation | г-н Гари Квинс, глава делегации Европейского союза и г-н Валид Муса, исполняющий обязанности заместителя руководителя делегации |
| I have a sudden longing for quince jam. | Мне вдруг сильно захотелось варенья из айвы. |
| Who ordered quince tea? | Кто заказывал чай из айвы? - Я. |
| Marcona almonds, quince paste, dried apricots, fig marmalade, | Миндаль, паста из айвы, Курага, инжир, мармелад, |
| And certainly my quince paste. | И конечно пасту из айвы. |
| Quince Jam, it is excellent. | Это варенье из айвы превосходно. |
| Could you pass me the quince paste, please? ' | Вы не передадите мне айвовый джем? |
| Would you, perchance, have some quince tea? | Возможно есть айвовый чай? |