| Meso-American Meeting of leaders and authorities on local government and indigenous rights, Quezaltenango, Guatemala, 3-6 July 1998. | Межамериканская встреча руководителей и представителей властей по вопросу о местном управлении и правах коренного населения, Кесальтенанго, Гватемала, 36 июля 1998 года. |
| Initially this was carried out in seven departments: Guatemala, Escuintla, Quetzaltenango, Alta Verapaz, Baja Verapaz, Chiquimula and Jutiapa. | Первоначально оно проводилось в семи департаментах: Гватемала, Эскуинтла, Кесальтенанго, Альта-Верапас, Баха-Верапас, Чикимула и Хутьяпа. |
| (e) Quetzaltenango, with 5.6 per cent. | ё) Кесальтенанго - 5,6%. |
| According to Guatemala's 2007 National Epidemiological Center report, more than 77 percent of reported HIV/AIDS cases occurred in seven departments: Suchitepéquez, Guatemala, Izabal, Escuintla, Retalhuleu, San Marcos, and Quetzaltenango. | Согласно отчету Национального эпидемиологического центра Гватемалы 2007 года, более 77 % зарегистрированных случаев ВИЧ/СПИДа произошли в семи департаментах: Сучитепекес, Гватемала, Исабаль, Эскуинтла, Реталулеу, Сан-Маркос и Кесальтенанго. |
| To ensure its effective implementation, the Supreme Court of Justice established special tribunals and courts in 2010 to hear cases involving femicide and other forms of violence against women in the departments of Guatemala, Chiquimula, Quetzaltenango, Huehuetenango and Alta Verapaz. | Для целей его эффективного осуществления в 2010 году Верховным судом были учреждены специальные суды по делам о фемициде и других формах насилия в отношении женщин в департаментах Гватемала, Чикимула, Кесальтенанго, Уэуэтенанго и Альта-Верапас. |