Three Qantas Electras were retired in the mid-1960s and the fourth in 1971. |
Три Электры Qantas Airlines были списаны в середине 1960-х и в 1971 году. |
Seven early customers, namely British Airways, Cathay Pacific, KLM, Lufthansa, Northwest, Qantas, and Singapore Airlines, formed a consultative group to advise Boeing on the 747-400's design process. |
Семь заказчиков 747-400 - British Airways, Cathay Pacific, KLM, Lufthansa, Northwest Airlines, Qantas и Singapore Airlines - сформировали консультативную группу для участия в процессе проектирования нового самолёта. |
The flights to Canberra and the regional centres signified an effort to compete more directly with Qantas and its subsidiary QantasLink operation, which flies to all three cities, and with independent Regional Express Airlines. |
Полёты в Канберру и региональные центры говорят о стремлении компании конкурировать с Qantas и его дочерней авиакомпанией QantasLink, которая также выполняет полёты в эти города. |
Groups meeting the criteria for this award also include certain defence personnel in support roles, entertainers, journalists, civilian surgical and medical teams, Qantas aircrew and embassy couriers. |
Группы соответствующие критериям награждения также включают некоторый персонал обороны на поддерживающих ролях, артистов, журналистов, гражданский хирургический персонал и медицинские команды, экипажи самолётов авиакомпании Qantas и посольские курьеры. |
Terminal 1 hosts domestic and regional services for Qantas Group airlines, Qantas and QantasLink (which is located to the northern end of the building). |
Терминал 1 принимает внутренние рейсы авиакомпаний Qantas Group (Qantas, Jetstar и QantasLink) и расположен в северной части здания. |