| The present report should be translated into the Dari and Pashtu languages. | Настоящий доклад следует перевести на языки дари и пушту. |
| The most interesting of these colonies is that of Kuki-Khel Afridis at Dranghaihama, who retain all the old customs and speak Pashtu. | Интересны Куки-кхел африды из окрестностей Дрангхаихамы, говорящие на чистом пушту и хранящие старые обычаи». |
| When developing the textbooks, the Ministry of Education utilized the services and resources of the AIHRC, including their Dari and Pashtu translations of the six human rights treaties Afghanistan has ratified. | В ходе разработки этих учебников Министерство образования пользовалось услугами и источниками АНКПЧ, включая ее переводы на языки дари и пушту шести ратифицированных Афганистаном договоров по правам человека. |
| Approximately half the population speaks Dari, a third speak Pashtu, and 10 per cent speak Turkic languages, primarily Uzbek and Turkmen. | Почти половина населения говорит на дари, треть жителей на пушту, а 10 процентов на тюркских языках, главным образом, узбекском и туркменском. |
| The rapid increase in the number of private television channels, (broadcasting in Urdu, Pushto, Sindhi, Punjabi and English), international channels and the increase in corporate sector advertising (also multi-lingual) has contributed to eliminating some negative stereotypes concerning women. | Быстрый рост числа частных телевизионных каналов (вещающих на урду, пушту, синдхи, паджбажи и английском языке), международные каналы и увеличение объема рекламы со стороны компаний (также многоязычной) способствуют искоренению некоторых негативных стереотипных представлений о женщинах. |