| The present report should be translated into the Dari and Pashtu languages. | Настоящий доклад следует перевести на языки дари и пушту. |
| I think of Pashtu more as number seven, actually. | На самом деле я думаю, что пушту под номером семь. |
| The most interesting of these colonies is that of Kuki-Khel Afridis at Dranghaihama, who retain all the old customs and speak Pashtu. | Интересны Куки-кхел африды из окрестностей Дрангхаихамы, говорящие на чистом пушту и хранящие старые обычаи». |
| Recognizing the importance of making the Afghanistan/Taliban sanctions list available in Dari and Pashtu, | признавая важность наличия санкционного перечня в отношении Афганистана/«Талибана» на дари и пушту, |
| The rapid increase in the number of private television channels, (broadcasting in Urdu, Pushto, Sindhi, Punjabi and English), international channels and the increase in corporate sector advertising (also multi-lingual) has contributed to eliminating some negative stereotypes concerning women. | Быстрый рост числа частных телевизионных каналов (вещающих на урду, пушту, синдхи, паджбажи и английском языке), международные каналы и увеличение объема рекламы со стороны компаний (также многоязычной) способствуют искоренению некоторых негативных стереотипных представлений о женщинах. |