In 2006 observations revealed a previously unknown class of variable stars, the "slowly pulsating B supergiants" (SPBsg). | В 2006 году наблюдения показали ранее неизвестный класс переменных звёзд, «медленно пульсирующий B супергигант» (SPBsg). |
Here, on the lower deck, pulsating with unbelievable force are the great atomic motors that will power the ship to new worlds. | Здесь, на нижней палубе, пульсирующий с невероятной силой... находятся большие атомные двигатели, которые переместят корабль в новые миры. |
But if I don't adjust the inverter to minimize harmonic distortion we'll get pulsating torque and the whole thing will fry. | Если не погасить гармонические искажения инвертором, возникнет пульсирующий крутящий момент и всё просто сгорит. |
That's how much time we have... before this pulsating, accursed, relentless taskmaster tries to put us out of business. | У нас ёщё ёсть врёмя... до того, как этот бёзжалостный, пульсирующий мёханизм... закончит свой отсчёт и оставит нас нё у дёл. |
They are not confined to a narrow range of temperatures and luminosities in the way that most pulsating stars are. | Они не ограничиваются узким диапазоном температур и светимостей, как у большинства пульсирующих звёзд. |
The reason for this period being longer than predicted is that the variability of HL Tau 76, like that of the other pulsating variable white dwarfs known, arises from non-radial gravity wave pulsations., 7. | Причина того, что период оказался больше, чем предсказывалось, - то, что переменность HL Тельца 76, как и у других пульсирующих белых карликов, возникает из-за нерадиальных пульсаций, 7. |
The asteroseismological properties of merged stars may be measurably different from those of typical pulsating variables of similar mass and luminosity. | Астросейсмологические свойства слившихся звёзд могут быть до некоторой степени различны от свойств нормальных пульсирующих переменных подобных масс и светимости. |
Observations made at McDonald Observatory suggest that SDSS J142625.71+575218.3 is such a white dwarf; if so, it would be the first member of a new, DQV, class, of pulsating white dwarfs. | Наблюдения, сделанные в обсерватории Мак-Дональда, позволили предположить, что SDSS J142625.71 +575218,3 является таким белым карликом, и если это так, то он будет первым членом нового, DQV-класса пульсирующих белых карликов. |
The coils of insulated conductor which are mounted on the pulsating parts of the walls of the water conduit and the magnets mounted on the motionless parts of the walls of the water conduit are set in reciprocal radial motion with respect to one another. | Приводят обмотки изолированного провода, установленные на пульсирующих частях стенок водовода, и магниты, установленные на неподвижных частях стенок водовода, в радиальное возвратно-поступательное движение друг относительно друга. |
I felt the water pulsating. | Я чувствовал, как вода пульсирует. |
One of them's actually pulsating. | Один из них пульсирует. |
The life there is constantly pulsating with intensity and dynamics of European capital. | Жизнь круглосуточно пульсирует динамикой и интенсивностью европейской столицы. |
It seems to be pulsating with power of some kind. | Оно пульсирует под действием какой-то силы. |
Under your skin, Pulsating, flowing. | Она пульсирует, течёт под твоей кожей. |
This usually would present as a kind of pulsating mass. | Обычно они проявляются как интенсивная пульсация. |
The pulsating motion becomes more pronounced. | Пульсация становится все более явной |
A regular pulsating pattern of radiated energy. | Регулярная пульсация излучаемой энергии. |
In and down. Inwardly, downwardly pulsating! | Внутрь и вглубь! "Нежно, взволнованно, страстно!" |
Downwardly, pulsating, striving. | "Взволнованно, нежно и страстно." |
All that downwardly pulsating and hair spilled across the pillow. | Все эти "нежно, взволнованно, страстно..." ...и "её волосы, рассыпавшиеся по подушкам." |