Английский - русский
Перевод слова Puke

Перевод puke с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рвота (примеров 13)
If you get sepsis, you'll puke too. Если случится сепсис, тоже будет рвота.
He just gets weird around puke. Но рвота на него так действует.
But I am not running like lady "puke" gaga. Но я не побегу как Леди "Рвота" Гага.
That lady has puke in her hair. У той женщины рвота на волосах.
It's probably my puke. Возможно, это моя рвота.
Больше примеров...
Блевотина (примеров 6)
I'm pretty sure Jack's puke is in a blue trash bag with the wrapped gifts. Я почти уверен, что блевотина Джека в голубом мусорном пакете с обертками от подарков.
You and I would be dead... gas, puke, gone. Мы с вами умрем. Газ, блевотина, смерть.
Well, she's got puke on that one. Ну, на это у неё блевотина.
You have puke on your collar. У тебя блевотина на воротнике.
It was that chunky, industrial-weight puke! Настоящая промышленная блевотина кусками!
Больше примеров...
Блевать (примеров 33)
Don't make me puke with that side-stooge's lingo. Не заставляй меня блевать из-за этого тупого жаргона
I mean, all they do is make me puke and sleep. Я имею ввиду эти таблетки только и заставляют меня блевать и спать.
Can you puke out the window of a helicopter? Возможно ли блевать из окна вертолета?
Your father loved to puke. Твой отец любил блевать.
Your file made me puke. Когда я читал ваше досье, мне хотелось блевать.
Больше примеров...
Вырвать (примеров 5)
If I get in a car, I think I might puke. Думаю если я сяду в машину, меня может вырвать.
Try not to puke in it. И постарайтесь в них не вырвать.
I think it's physically impossible to puke after one shot. Думаю, физически невозможно вырвать после одной стопки.
You may puke now. Вас может и вырвать.
You'll just choke and puke all over the place. А то долго кашлять будешь, да и вырвать здесь запросто может.
Больше примеров...
Тошнить (примеров 5)
That way, you can go home and puke in private. Так что ты сможешь пойти домой и тошнить в одиночестве.
He was leaning on the stern, as if he was going to puke. Он склонился над кормой, как будто его сейчас будет тошнить.
At first, I was calling because Sutton lied to me, and I'm worried about her, but now I'm calling because I'm drunk and I might puke and I need you to come and hold my hair back. Сначала я звонила, потому что Саттон солгала мне, и я переживаю за нее, а сейчас я звоню, потому что я пьяная, и меня может тошнить, поэтому мне нужно, чтобы ты пришла и подержала мои волосы.
If you've got to puke, go ahead. Будет тошнить, вперёд.
We're talking ethical and legal violations on a scale that should make even you puke! Мы сейчас нарушаем столько законов и этических норм, что даже вас должно от них тошнить!
Больше примеров...
Стошнило (примеров 9)
S-Sorry, I'd rather puke than spend a minute in any of those places? Извините, меня бы скорее стошнило, чем я бы провел хотя бы одну минуту в одном из этих заведений?
No. I have to, it's puke. It's gross. Да нет, меня ж стошнило, так что за мной должок.
And if I had to listen to it, I'd puke, too. Если бы мне пришлось слушать, саму бы стошнило.
Do you want me to puke? Хочешь, чтобы меня стошнило?
You want me to puke? Хочешь, чтобы меня стошнило?
Больше примеров...
Блевануть (примеров 5)
If a sewer coul puke, this is what it' smell like. Если б канализация могла блевануть, то именно такой и был бы запах.
You can always puke in there, it's not a problem Можете блевануть прямо там, не проблема.
Seriously, I am going to puke. Серьезно, я собираюсь блевануть.
Try not to puke on yourself. Постарайся не блевануть на себя.
Because I'm about to puke. Потому что меня уже тянет блевануть.
Больше примеров...
Рвать (примеров 4)
If you don't eat, there's nothing to puke up Если не поешь, не будет чем рвать.
Seriously, I'll puke. Серьезно, я буду рвать.
I won't puke. Меня не будет рвать.
In a parody of Coraline, Maggie is still recovering from Pazuzu while starting to violently vomit all over the dinner table, eventually flooding the kitchen with puke. Когда Мэгги всё ещё выздоравливает от Пазузу её начинает сильно рвать по всему обеденному столу, в конечном итоге заливая кухню рвотой.
Больше примеров...
Сейчас стошнит (примеров 7)
This is so yuckie, it makes me puke. Это так отвратительно, меня сейчас стошнит.
I think I might puke. Кажется, меня сейчас стошнит.
This mama's got puke in her mouth. А эту маму сейчас стошнит.
Okay, I might puke. Ладно, меня сейчас стошнит.
What does it mean when I feel like I got to puke? Что означает, когда я чувствую, будто меня сейчас стошнит?
Больше примеров...