Analytical psychology and psychotherapy" (2001), "Classical psychoanalysis and literary fiction" (2002), "Erich Fromm. | Аналитическая психология и психотерапия» (2001), «Классический психоанализ и художественная литература» (2002), «Эрих Фромм. |
The asymmetry of these connections may also help us understand why psychotherapy is often such a difficult and prolonged process, for it relies on imperfect channels of communication between brain systems involved in cognition and emotion. | Асимметричность этих соединений также может помочь нам понять, почему психотерапия зачастую такой сложный и длительный процесс, ведь он полагается на несовершенные каналы коммуникации между системами мозга, участвующими в познании и эмоциональной деятельности. |
Specialization courses in Dynamic Psychotherapy and Bio-energetic Analysis | Курсы специализации "Динамическая психотерапия" и "Биоэнергетический анализ" |
Other examples of well known therapies which also use insights of psychoanalysis are mentalization-based treatment (MBT), and transference focused psychotherapy (TFP). | Другие примеры распространенных терапевтических методов, которые используют находки психоанализа: психотерапия на основе ментализации (Mentalization-Based Treatment) и психотерапия, фокусированная на переносе (Transference-Focused Psychotherapy). |
If a patient refuses to take part in a rehabilitation programme, a drug abuse therapist provides individual or group psychotherapy aimed at motivating the patient to refrain from drug use, to follow a course of therapy to prevent a relapse and to receive social and employment assistance. | При отказе пациентов от участия в реабилитационной программе врачами-наркологами проводится индивидуальная или групповая психотерапия, направленная на формирование у больного мотивации на воздержание от приема психоактивных веществ, получение противорецидивной терапии, социальной помощи и трудоустройство. |
With no access restrictions the DC Mini can be used to invade any psychotherapy machine. | Без контроля доступа, с ДС-мини можно попасть в любой психотерапевтический аппарат. |
MOZ Crimean Republic Narcology and Psychotherapy Centre has the name of A.R. Dovzhenko. | Республиканский наркологический психотерапевтический центр МОЗ Крыма носит имя А. Р. Довженко. |
Functional analytic psychotherapy (FAP) is a psychotherapeutic approach based on clinical behavior analysis (CBA) that focuses on the therapeutic relationship as a means to maximize client change. | Функциональная аналитическая психотерапия (ФАП) - психотерапевтический подход, основанный на радикальном бихевиоризме и фокусирующийся на терапевтических отношениях как одном из ключевых факторов, способствующих изменениям в жизни клиента. |
Professor Ebigbo also founded and started on behalf of the International Federation for Psychotherapy, a psychotherapy centre in 1992. | В 1992 году профессор Эбигбо также основал психотерапевтический центр под эгидой Международной федерации психотерапии и возглавил его деятельность. |
Paprika's existence cannot become public until the psychotherapy machines gain public approval. | Существование Паприки не должно стать общеизвестным... пока психотерапевтические аппараты не будут публично утверждены. |
The home also includes a Therapeutic Centre intended to provide psychotherapy treatment. | В доме также работает терапевтический центр, обеспечивающий психотерапевтические услуги. |
The members of the Expert Group constitute a multi-professional team from the fields of psychology, psychotherapy, medicine, and law. | Данная группа экспертов объединяет специалистов в различных областях, включая психологов, психотерапевтов, врачей и юристов. |
Enhance the conditions for psychotherapy patients. | улучшение условий для пациентов психотерапевтов; |
Mention was also made of the need to regulate the psychotherapy market, where financial motives were often concealed under a religious label. | Также подчеркивалась необходимость регламентировать рынок услуг психотерапевтов, которые, по финансовым соображениям, нередко пользуются религией как ширмой. |
Submitted by the Society for the Psychological Study of Social Issues and co-sponsored by the International Association of Applied Psychology, the World Council for Psychotherapy, the International Council of Psychotherapists and other organizational members of the Psychology Coalition of NGOs accredited at the United Nations. | Представлено Обществом психологических исследований социальных вопросов при участии Международной ассоциации прикладной психологии, Всемирного совета по психотерапии, Международного совета психотерапевтов и других организаций, являющихся членами Психологической коалиции НПО, аккредитованных при Организации Объединенных Наций. |
Bob Kaufman of the National Psychotherapy Institute. | Боб Кауфман из Национального Психотерапевтического Института. |
The National Psychotherapy Institute in Saddle River, New Jersey? | Из Национального Психотерапевтического Института в Садл Ривер, Нью-Джерси. |
Organize group, modular and individual psychotherapy programmes for minors subject to guidance, protection and non-residential treatment measures; | на основе группового, комплексного или психотерапевтического индивидуального подхода разработать программы оказания помощи несовершеннолетним, в отношении которых применяются меры перевоспитания, защиты и исправления, не предполагающие лишения свободы; |