Английский - русский
Перевод слова Provisioner

Перевод provisioner с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Поставщик (примеров 18)
In any event, no health-care provider could make the provision of services to an individual patient contingent upon whether or not her case was reported. В любом случае никакой поставщик медицинских услуг не имеет право ставить оказание услуг тому или иному конкретному пациенту в зависимость от того, доведена или нет информация об этом пациенте до сведения властей.
During the registration process, a vendor may remain on the provisional roster, which could be considered a log of interested companies, for up to 90 days. В ходе процесса регистрации тот или иной поставщик может оставаться в предварительном списке, который можно рассматривать как перечень заинтересованных компаний, в течение периода продолжительностью до 90 дней.
A health-care provider need not conclude an agreement on the provision of health-care with a patient if doing so is against his/her personal belief. Поставщик медицинских услуг не обязан заключать договор о предоставлении таких услуг с пациентом, если это противоречит его собственным убеждениям.
If, for example, the Business Process is related to the collection of data, there will be an Information Provider who agrees to provide the statistical organisation with data (via a Provision Agreement). Например, если производственный процесс связан со сбором данных, должен существовать поставщик информации, который согласен снабжать ею статистическую организацию (в рамках соглашения об оказании услуг).
The Senior Advisory Group therefore recommends, in recommendation 11 below, the extension of the model of global service provision across the United Nations work in the aftermath of conflict, and the formation of clusters and sub-clusters for each sector. Поэтому Консультативная группа высокого уровня рекомендует (рекомендация 11 ниже) распространить модель «глобальный поставщик услуг» на всю работу Организации Объединенных Наций в постконфликтных ситуациях и формировать для каждого сектора кластеры и субкластеры.
Больше примеров...