We thought we'd spent a night in Provence with you guys. |
Мы подумали, что можем и здесь провести с вами ночь в стиле Прованс, ребята. |
Just above the rooftops of the Rue de Provence the balloon's gas was exhausted, and the craft struck the roof of a house. |
Только над крышами домов Рю де Прованс газ в воздушном шаре закончился, и гондола упала на крышу дома. |
In 1301, the Order was organized in seven langues; by order of precedence, Provence, Auvergne, France, Aragon, Italy, England, and Germany. |
В 1301 году орден был преобразован в семь языков по порядку старшинства: Прованс, Овернь, Франция, Испания, Италия, Англия и Германия. |
Since 1860 the County has been largely coterminous with the Arrondissement of Nice, one of two arrondissements of the Alpes-Maritimes, in the Provence-Alpes-Côte d'Azur region. |
С 1860 года графство стало одним из двух округов в департаменте Приморские Альпы в регионе Прованс - Альпы - Лазурный Берег. |
I have to go to Provence. |
Я уезжаю в Прованс. |