This mechanism would investigate, inter alia, the provenance and origins of these weapons. |
Этот механизм должен расследовать, в частности, источник поступления и происхождение этих вооружений. |
The provenance of information about them may also be unreliable, particularly if the Australian authorities have relied upon intelligence provided by the Government of Sri Lanka. |
Источник поступившей о них информации может оказаться ненадежным, особенно если австралийские власти полагались на разведданные правительства Шри-Ланки. |
Origin versus provenance: the need to implement a certificate of origin system |
Происхождение и источник поставки: необходимость внедрения системы сертификации происхождения |
"They're not interested in provenance." |
Источник для него не имеет значения. |
Better monitoring, increasing the cost of getting caught and the requirement to state the source of a stone (origin) rather than just the provenance (country) could help this process. |
Этому могут способствовать совершенствование мер контроля, повышение издержек тех, кто попадается на незаконной торговле, и введение требования указывать источник камня (происхождение), а не одно лишь место вывоза (страну). |