| Spain claimed a protectorate over the coast of Guinea from Cape Bojador to Cap Blanc, too. | Испания также утвердила протекторат над побережьем от мыса Бохадор до Кабо-Бланко. |
| They need international assistance that would not force upon them the protectorate of another State or provide conditions for assimilating them into some sort of sphere of influence, but would respect and protect their sovereignty and independence. | Они нуждаются в международной помощи, которая не навязывала бы им протекторат другого государства или создавала условия для ассимиляции их в некую сферу влияния, а уважала бы и защищала их суверенитет и независимость. |
| Mr. MALEYOMBO (Central African Republic), referring to question 20, said that he had used the term "international protectorate" to describe the considerable assistance and advice that his country had received from various international bodies. | Г-н МАЛЕЙОМБО (Центральноафриканская Республика), ссылаясь на вопрос 20, говорит, что он использовал выражение "международный протекторат" для описания значительной помощи и консультаций, предоставляемых его стране различными международными органами. |
| The British Protectorate of Uganda was a protectorate of the British Empire from 1894 to 1962. | Британский протекторат Уганда - протекторат Британской империи с 1894 по 1962 годы. |
| That conflict ended following the adoption of Security Council resolution 1244, which called for a protectorate in Kosovo but did not call into question the territorial integrity of Serbia and Montenegro. | Конец конфликту был положен после принятия резолюции 1244 Совета Безопасности, в которой провозглашался протекторат над Косово, но не ставилась под сомнение территориальная целостность Сербии и Черногории. |