| The vessel is to be loaded with a mixture of propylene and propane. | Судно должно быть загружено смесью пропилена и пропана. |
| Furthermore, there were alternative routes to production of tetrachloroethylene (e.g. chlorination of propylene versus oxychlorination of 1,2-dichloroethane). | Кроме того, существуют альтернативные технологии производства тетрахлорэтилена (например, путем хлорирования пропилена взамен оксихлорирования 1,2-дихлоэтана). |
| A By directly filling the cargo tanks with propylene vapour | А. С немедленного заполнения грузовых танков парами пропилена |
| Propane, propene (propylene), normal butane, isobutane, isobutylene, butene (butylene) and ethane. | пропана, пропена (пропилена), нормального бутана, изобутана, изобутилена, бутена (бутилена) и этана. |
| 82. Propylene copolymers (to be integrated into table 81) | 82. сополимеры пропилена (включить в таблицу 81) |
| When used as infill material, rubber granulate replaces virgin materials such as ethylene propylene diene monomer and thermoplastic elastomers. | При использовании в качестве заполняющего материала гранулят заменяет первичные материалы, таких как этилен пропилен диен мономер и термопластичные эластомеры. |
| Propylene: (minimum purity 99.5 per cent. | пропилен (мин. чистота 99,5%). |
| The project is aimed at improving technological and economical parameters of production units consuming ethylene and propylene, and highest possible processing of the extracted hydrocarbons and oil semi products. | Проект направлен на улучшение технико-экономических показателей производств, потребляющих этилен и пропилен, а также на максимальную переработку добываемых углеводородов и нефтяных полуфабрикатов. |
| For example, the Mission visited Pancevo, 15 km north-east of Belgrade, where the destruction of a petrochemical plant has resulted in the release of various chemical fluids (such as vinyl-chloride, chlorine, ethylene-dichloride, propylene) into the atmosphere, water and soil. | Например, миссия посетила расположенный в 15 км к северо-востоку от Белграда населенный пункт Панчево, где разрушение нефтехимического завода привело к выбросу в атмосферу, воду и почву различных жидких химикатов (таких, как винилхлорид, хлорин, этилендихлорид, пропилен). |
| basic petrochemical products: ethylene, propylene, butylene, isobutylene, benzol, toluene, xylenes, sterol, phenol, acetone, ethanol, methanol, butyl alcohols, ethylene oxide, propylene oxide, glycol, phthalic anhydride, technical carbon, etc. | базовые нефтехимические продукты: этилен, пропилен, бутилен, изобутилен, бензол, толуол, ксилолы, стирол, фенол, ацетон, этанол, метанол, бутиловые спирты, окись этилена, окись пропилена, гликоли, фталевый ангидрид, технический углерод и др. |
| Each cartridge contains propylene glycol, glycerin, flavorings, and nicotine salts. | Каждый картридж содержит пропиленгликоль, глицерин растительного происхождения, ароматизаторы и соли никотина. |
| The premix contains dihydroquercetin and a filler selected from the group comprising propylene glycol, glycerin, a polysorbate, in the following proportions of the components in wt. %: 10-90% of dihydroquercetin; 90-10% of filler. | Премикс включает дигидрокверцетин и наполнитель, выбранный из группы, включающий пропиленгликоль, глицерин, твин, при следующем соотношении компонентов мас.%: дигидрокверцетин- 10-90%; наполнитель - 90-10%. |
| (CASE) Electronic Cigarette, Propylene Glycol, Nicotine, Health, Vapotage liabilities... Questions that deserve answers? | (CASE) Электронная сигарета, пропиленгликоль, никотина, здравоохранения, Vapotage обязательств... Вопросы, которые заслуживают ответы? |
| Corexit EC9500A is made mainly of hydrotreated light petroleum distillates, propylene glycol and a proprietary organic sulfonate. | Corexit EC9500A основан на гидродесульфированных дистиллятах легкой нефти, веществе Пропиленгликоль и запатентованном органическом сульфонате. |
| Propylene glycol is used in cosmetology and as antifreeze for freezing cameras. | [Нюхач] Пропиленгликоль нужен в косметологии и как антифриз в холодильных установках. |
| (c) All possible information should be obtained on suppliers and channels of distribution of propylene glycol - both locally manufactured and imported in your country. | с) необходим сбор всей возможной информации о поставщиках и каналах сбыта пропиленгликоля как местного производства, так и импортируемого в вашу страну. |
| The deodorant has a high proportion of propylene glycol. | В дезодоранте было высокое содержание пропиленгликоля. |
| (a) Inspection reports of manufacturers of all products registered within your country that contain propylene glycol as a declared ingredient should be reviewed, focusing on identity and control of the ingredients; | а) контрольные отчеты изготовителей всех зарегистрированных в вашей стране продуктов с содержанием пропиленгликоля в качестве заявленного ингредиента должны проверяться с уделением особого внимания характеру ингредиентов и контролю за ними; |
| Sector: Gaseous nitrogen, liquid nitrogen, liquid oxygen, propylene glycol, dichloroethane, polyester resin, propylene oxide, basic polyester (L-702, L-3003, L5003-26-12), propylene glycol, nitrogen, compressed air, consumer goods (polyethylene covers). | Сектор: Производство пропилен оксидов, газообразного и жидкого азота, жидкого кислорода, пропиленгликоля, дихлорэтана, простых полиэфиров (Л-702, Л-3003, Л5003-26-12), полиэфирной смолы, товары народного потребления (полиэтиленовые пленки). |