| (c) Proscribed liquid missile propellants. |
с) Запрещенное жидкое ракетное топливо. |
| As is indicated in paragraph 20 above, the complete accounting of proscribed missile operational assets should also include key elements such as launchers, warheads and propellants. |
Как указывается в пункте 20 выше, полный отчет по запрещенным ракетным оперативным средствам также должен включать в себя такие ключевые компоненты, как пусковые установки, боеголовки и ракетное топливо. |
| UNMOVIC also required that some special instrumentation be available to analyse samples collected to monitor and verify the composition of missile propellants, munitions and industrial products. |
ЮНМОВИК также требовала, чтобы в этих лабораториях имелась специальная аппаратура для анализа собранных проб, с тем чтобы можно было отслеживать и проверять ракетное топливо, боеприпасы и химический состав промышленной продукции. |
| Many industrially important compounds, such as ammonia, nitric acid, organic nitrates (propellants and explosives), and cyanides, contain nitrogen. |
Многие важные для промышленности вещества, такие как аммиак, азотная кислота, органические нитраты (ракетное топливо, взрывчатые вещества) и цианиды, содержат азот. |
| propellant and constituent chemicals for propellants usable in missile systems, and technology, production facilities and production equipment, Production equipment also covers flow-forming machines, including machines combining the function of spin-forming and flow-forming, components and software therefor: |
ракетное топливо и химические компоненты ракетного топлива, используемые в ракетных системах, а также технология, объекты по производству и связанное с этим оборудование Оборудование для производства также включает токарно-давильные станки, объединяющие функции токарных и давильных станков, а также их детали и программное обеспечение: |