Английский - русский
Перевод слова Propellent

Перевод propellent с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ракетное топливо (примеров 15)
(c) Proscribed liquid missile propellants. с) Запрещенное жидкое ракетное топливо.
2.2.4.3.1 Composite propellants including case bonded propellants and propellants with nitrated binders; 2.2.4.3.1 композиционное ракетное топливо, включая топливо, скрепленное со стенками корпуса, и топливо с азотными связующими компонентами;
The second stage is an entirely new design, relying on liquid hydrogen and liquid oxygen rather than the hypergolic propellants of Delta II. Во второй ступени, которая имеет совершенно новую конструкцию, в отличие от Delta II используется не самовоспламеняющееся, а кислородно-водородное ракетное топливо.
Many industrially important compounds, such as ammonia, nitric acid, organic nitrates (propellants and explosives), and cyanides, contain nitrogen. Многие важные для промышленности вещества, такие как аммиак, азотная кислота, органические нитраты (ракетное топливо, взрывчатые вещества) и цианиды, содержат азот.
propellant and constituent chemicals for propellants usable in missile systems, and technology, production facilities and production equipment, Production equipment also covers flow-forming machines, including machines combining the function of spin-forming and flow-forming, components and software therefor: ракетное топливо и химические компоненты ракетного топлива, используемые в ракетных системах, а также технология, объекты по производству и связанное с этим оборудование Оборудование для производства также включает токарно-давильные станки, объединяющие функции токарных и давильных станков, а также их детали и программное обеспечение:
Больше примеров...
Метательный (примеров 8)
The propellant destabilizes slowly over time, leading eventually to erratic performance and in extreme circumstances to spontaneous combustion of the propellant. Со временем метательный заряд становится нестабильным, что в конечном итоге приводит к ухудшению его характеристик и к сбоям, а в крайних случаях - к самопроизвольному возгоранию заряда.
From a safety perspective, inspection regimes are necessary because the propellant in some types of ammunition is inherently unstable and requires the addition of a stabilizer to the propellant. С точки зрения сохранности режимы инспекций необходимы потому, что метательный заряд в некоторых типах боеприпасов является по своей природе нестабильным и требует добавления стабилизатора к заряду.
Stabilizers, however, deplete and their content levels need to be monitored regularly to prevent the propellant from becoming unsafe. Однако стабилизаторы обедняются, и уровни их содержания должны регулярно проверяться для недопущения того, чтобы метательный заряд стал небезопасным.
The propellant charge of semi-fixed ammunition consisted of base charge and three increments, forming four different charges, from 1 (the smallest) to 4 (the largest). Метательный заряд состоял из базового картуза и трёх дополнительных, обозначавшихся цифрами от 1 (минимальный заряд) до 4 (максимальный).
The special cartridge comprises a case (1) with a propellant charge (2) disposed therein, an element to be discharged (3) and an ignition charge (4). Патрон специальный содержит гильзу (1), внутри которой расположен метательный заряд (2), метаемый элемент (3) и воспламенитель (4).
Больше примеров...