| "And if past is prologue, it'll be another 14 years - and a lot of people will probably need oxygen to make a third one." |
Я бы никогда не исключил этого и если прошлое - пролог, это будет еще 14 лет - и многим людям, вероятно, понадобится кислород, чтобы сделать третий. |
| The episode covers chapters Tyrion XV, Sansa VIII, Theon VI, Arya IX, Bran VII, Daenerys IV, and Jon VIII from A Clash of Kings and the prologue and chapters Jaime I, Tyrion I, and Jon I of A Storm of Swords. |
Эпизод покрывает главы Тирион XV, Санса VIII, Теон VI, Арья IX, Бран VII, Дейенерис IV и Джон VIII из «Битвы королей» и пролог и главы Джейме I, Тирион I и Джон I из «Бури мечей». |
| The introductory music, titled "Prologue", appeared remixed as the opening for the next two SaGa games. |
Вступительная мелодия, получившая название «Пролог», в несколько изменённом виде открывает и две следующие игры SaGa. |
| I was in the prologue. |
Это был лишь пролог. |
| The prologue to the document, written by Ramon de Caldes, describes the work as being in duo volumina (two volumes), but its present division dates only from its re-binding in the nineteenth century. |
Пролог к документу, написанному Рамоном де Кальдесом, описывает работу как состоящую из duo volumina (двух томов), но её нынешнее разделение основано только на её издании, сделанном в XIX веке. |