| General Priam, move the Abyssinian archers to the west wall before nightfall. |
Генерал Приам, переведите абиссинских лучников к западной стене до наступления темноты. |
| Old King Priam thinks he's untouchable behind his high walls. |
Старый Король Приам думает, что он недосигаем позади его высоких стен. |
| And Priam looks at the man who has murdered so many of his sons, and he, too, starts to weep. |
А Приам, глядя на человека, убившего стольких его сыновей, тоже начинает плакать. |
| In just two generations (Priam and his son Marcomer) from the fall of Troy (by modern scholars dated in the late Bronze Age) they arrive in the late 4th century AD at the Rhine. |
Всего за два поколения (Приам и его сын Маркомир) после падения Трои (согласно современным исследователям, поздний бронзовый век), они перебрались в конце IV века н. э. на Рейн. |
| Repugnant to command, unequal match'd Pyrrhus at Priam drives, in rage strikes wide. |
Насилу приподнявши меч, Приам От слабости его роняет наземь. |