| General Priam, move the Abyssinian archers to the west wall before nightfall. | Генерал Приам, переведите абиссинских лучников к западной стене до наступления темноты. |
| In just two generations (Priam and his son Marcomer) from the fall of Troy (by modern scholars dated in the late Bronze Age) they arrive in the late 4th century AD at the Rhine. | Всего за два поколения (Приам и его сын Маркомир) после падения Трои (согласно современным исследователям, поздний бронзовый век), они перебрались в конце IV века н. э. на Рейн. |
| Priam your browser to a login page and you will see very skinny, probably the web interface is made for debugging and used only by insiders (and us! | Приам браузере Логин страницу и вы увидите, очень худой, вероятно, через веб-интерфейс выполнен для отладки и использоваться только инсайдеры (и нам! |
| Priam - the aged King of Troy. | Приам - престарелый Царь Трои. |
| And Priam looks at the man who has murdered so many of his sons, and he, too, starts to weep. | А Приам, глядя на человека, убившего стольких его сыновей, тоже начинает плакать. |
| Polydorus - son of Priam and Laothoe. | Полидор - сын Приама и Лаофои. |
| She was described as the most beautiful of Priam's daughters. | Большинство авторов описывает её как прорицательницу, красивейшую из дочерей Приама. |
| The Trojan men Hector - son of King Priam, and the foremost Trojan warrior. | Мужчины Гектор - сын Царя Приама и главный воин троянцев. |
| According to the myth, the Trojan prince is going for the liberation of Priam's sister Hesiona but with the hope to get Helena in Sparta. | Согласно мифу, троянский царевич собирается в путь ради освобождения сестры Приама Гесионы с тайной надеждой овладеть в Спарте обещанной Еленой. |
| Among sixteen recorded names of Priam's relatives, at least nine (including Anchises and Aeneas) are not Greek and may be traced to "pre-Greek Asia Minor". | Среди 16 родственников Приама как минимум 9 (в том числе такие, как Анхиз и Эней) - не греческие, а относятся к «догреческой Малой Азии». |
| The Trojan beach belonged to Priam in the morning. | С утра берег Трои принадлежал Приаму. |
| The Trojan beach belonged to Priam in the morning. | Троянский пляж принадлежал Приаму утром. |