| They were returned to him in July 1297, when the king and prelate were reconciled at Westminster. | В июле 1297 года король и прелат примирились в Вестминстере и конфискованное было возвращено. |
| This same regular prelate or abbot, who also as a Canon Regular, may wear a biretta (with pom). | Это же регулярный прелат или аббат, который также, как и регулярный каноник, может носить биретту (с помпоном). |
| The chancellor, who is a remarkable prelate has decided to conduct this inquiry with an exceptional even-handedness and Canon Campanus has assigned two theologians from your own university to be admitted as witnesses. | И епископ, известный прелат решил провести расследование исключительно беспристрастно по требованию Канона Кампанюса два теолога из Вашего университета выступили как судовые аудиторы. |
| Sir William Courtney and the haughty prelate, Bishop of Exeter, his brother there... with many more confederates, are in arms! | Сэр Эдвард Кортни, брат его прелат, высокомерный Экстерский епископ, с союзниками подняли восстанье. |
| His staff includes a Prelate, the Under-Secretary for Relations with States, and is assisted by Cardinals and Bishops. | Эта секция возглавляется титулярным архиепископом - Секретарём по отношениям с государствами, которому помогают прелат - заместитель Секретаря по отношениям с государствами и различные кардиналы и епископы. |
| The Prelate asked me to serve you a meal. | Аббатиса попросила меня прислужить вам с едой. |
| The Prelate's probably sending her on a mission just to get rid of her. | Вероятно Аббатиса посылает ее на задание, только чтобы избавиться от нее. |
| Richard, you heard what the Prelate said. | Ричард, ты слышал, что сказала Аббатиса. |
| If anyone throws another Dacra, the Prelate dies. | Если кто-то бросит другую Дакру, Аббатиса умрет |
| The Prelate lied to you, just like she lied to Richard. | Аббатиса лгала тебе, так же как она лгала Ричарду. |
| I discovered the rada'han was missing and I told the Prelate right away. | Я обнаружила, что Рада-Хань пропал. и сказала Аббатисе. |
| I went back to the Prelate and told her what had happened. | Я вернулась к Аббатисе и рассказала ей, что случилось. |
| I didn't want to tell the Prelate that I had failed. | Я не хотела рассказывать Аббатисе, что я проиграла |
| So I sent word in a Journey Book suggesting the Prelate hide the truth about the time difference. | Тогда я отправила сообщение в Путеводной Тетради предлагая Аббатисе скрыть правду о том, что времена изменились. |
| Powerful enough to break through the Prelate's barriers and help you escape. | Сильной достаточно чтобы прорваться через барьер аббатисы. И помочь тебе бежать. |
| Or how to be the Prelate's disciple? | Или как быть учеником Аббатисы? |
| But the Prelate does. | Но он есть у Аббатисы. |
| A Sister of the Dark has agreed to absorb my han, use the power to blast through the Prelate's barrier, and set me free. | Сестра тьмы согласилась поглотить мой Хань, чтобы прорвать барьер Аббатисы и освободить меня. |
| Are the Prelate's powers of persuasion so compelling that even the Seeker of Truth will succumb to her manipulations? | Являются ли убеждения Аббатисы настолько сильны, что даже Искатель Истины может поддастся ее манипуляциям? |
| And it's also why the Prelate is so intent on keeping you here. | И поэтому Аббатриса так нацелена на удержании тебя здесь. |
| The Prelate believed you wouldn't stay if you found out so she ordered the Sisters not to speak of it. | Аббатриса считает что ты не останешься если узнаешь потому и приказала Сёстрам не говорить об этом. |
| It's only a matter of time before the Prelate discovers it's missing. | Это только вопрос времени до того как Аббатриса узнает о пропаже. |