Английский - русский
Перевод слова Preconception

Перевод preconception с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Предубеждение (примеров 2)
They should exercise care and not allow preconceptions to affect their work. Они должны проявлять осмотрительность и не допускать, чтобы предубеждение сказывалось на их работе.
Non-governmental organizations had visited the south of the country, but had refused to meet with him as a human rights activist, thereby showing their preconceptions and bias. Представители неправительственных организаций посетили южные районы страны, однако отказались встретиться с оратором как с борцом за права человека, тем самым продемонстрировав свое предубеждение и предвзятость.
Больше примеров...
Предвзятость (примеров 6)
Well, of course you would think that, because your preconceptions blind you. Именно так ты себя и ведешь, ибо твоя предвзятость ослепляет тебя.
Non-governmental organizations had visited the south of the country, but had refused to meet with him as a human rights activist, thereby showing their preconceptions and bias. Представители неправительственных организаций посетили южные районы страны, однако отказались встретиться с оратором как с борцом за права человека, тем самым продемонстрировав свое предубеждение и предвзятость.
Subjective bias is to be tested by assessing whether the judges "harbour preconceptions about the matter put before them". Субъективная предвзятость должна проверяться путем оценки того, руководствуются ли судьи "предубеждениями в отношении находящегося на их рассмотрении дела"6.
First, judges must not allow their judgement to be influenced by personal bias or prejudice, nor harbour preconceptions about the particular case before them, nor act in ways that improperly promote the interests of one of the parties to the detriment of the other. Во-первых, судьи не должны допускать того, чтобы на их решения влияли личная предвзятость или предрассудки, руководствоваться предубеждениями в отношении находящегося на их рассмотрении конкретного дела, совершать действия, которые несправедливо поощряют интересы одной из сторон в ущерб другой.
In the United States and now internationally, at Zoobiquity conferences physicians and veterinarians check their attitudes and their preconceptions at the door and come together as colleagues, as peers, as doctors. На конференциях «Зообиквити» в Штатах, а теперь и за рубежом, врачи и ветеринары оставляют свои мнения и предвзятость за дверью и объединяются как коллеги, как равные, как врачи.
Больше примеров...