Английский - русский
Перевод слова Pre-crisis

Перевод pre-crisis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Докризисный (примеров 22)
In the 1990s, among countries able to restore pre-crisis lows in youth unemployment, it took on average 11 years to do so. В 1990-е годы странам потребовалось в среднем 11 лет для того, чтобы показатели безработицы среди молодежи вернулись на низкий докризисный уровень.
In 2011, world services exports grew by 10.6 per cent to $4.2 trillion, reaching a value 8 per cent above its pre-crisis peak. В 2011 году мировой экспорт услуг вырос на 10,6 процента до 4,2 трлн. долл. США, на 8 процентов превысив свое максимальное значение в докризисный период.
Almost 40 per cent of developing countries are highly exposed to the poverty effects of the crisis, compounding the already high levels of pre-crisis poverty. Около 40 процентов развивающихся стран в весьма высокой степени затронуты проблемой нищеты, вызванной кризисом, что усугубляет эту проблему, и без того остро стоявшую перед ними в докризисный период.
The World Bank added that projections for 2015 were negative for Guinea and Sierra Leone, while in Liberia, growth projections were positive but still lower than the pre-crisis estimate. Всемирный банк также сообщил, что, согласно прогнозам, темпы экономического роста в Гвинее и Сьерра-Леоне в 2015 году будут отрицательными, а в Либерии - положительными, однако все же ниже, чем в прогнозировалось в докризисный период.
Support to the disaster management teams' work is particularly important in pre-crisis settings, when preventative actions and preparedness measures can help avoid a crisis or reduce its effects. Поддержка работы групп по ликвидации последствий стихийных бедствий особенно важна в докризисный период, когда меры предупреждения и обеспечения готовности могут помочь предотвратить кризис или свести к минимуму его последствия.
Больше примеров...
Предкризисный (примеров 13)
Financial services typically have grown faster than gross domestic product (GDP) in the pre-crisis period (figure 1). В предкризисный период финансовые услуги, как правило, росли быстрее, чем валовой внутренний продукт (ВВП) (диаграмма 1).
World GDP growth returned to close to its pre-crisis trend in 2010 and growth is forecast to remain at about that level for 2011 although it may decline slightly. В 2010 году темпы роста мирового ВВП вернулись почти на предкризисный уровень и, по прогнозам, сохранятся на этом же уровне и в 2011 году, хотя и могут незначительно замедлиться.
The reason is simple: the pre-crisis period of consuming capital gains that turned out to be at least partly ephemeral inevitably led to a post-crisis period of inhibited spending, diminished demand, and higher unemployment. Причина проста: предкризисный период развращающих прибылей от вложенного капитала, который оказался частично, по крайней мере, мимолетным явлением, привел к пост-кризисному периоду сдержанных расходов, сниженного потребления и высокой безработицы.
However, unemployment remained well above the pre-crisis (third quarter of 2000) level of 10 per cent. Вместе с тем безработица по-прежнему значительно превышала предкризисный уровень (третий квартал 2000 года), составлявший 10 процентов.
What this perspective ignores is that pre-crisis growth in the US and the global economy was based in part on an unsustainable configuration. Эта перспектива игнорирует то, что предкризисный рост и мировая экономика основывались частично на неустойчивой конфигурации.
Больше примеров...
Докризисных (примеров 16)
IMF is also exploring other near-term options to double its pre-crisis lending resources. Кроме того, МВФ изучает другие краткосрочные возможности в целях увеличения в два раза объема его докризисных кредитных ресурсов.
As a result, there were 50 million more working poor in 2011 than projected by pre-crisis trends for 2002-2007. В результате, в 2011 году осталось на 50 миллионов работающих бедняков больше, чем прогнозировалось на основе докризисных тенденций 2002-2007 годов.
In other pre-Crisis imaginary stories-set outside the main DC continuity within an alternate history or hypothetical future-Lois Lane gains superpowers. В других докризисных историях, установленных вне основной непрерывности постоянного потока в альтернативной истории или гипотетическом будущем, Лоис Лейн получает сверхспособности.
Moreover, at least one of his pre-crisis columns flatly contradicts his view today that current - or even higher - levels of federal debt carry no risk whatsoever. Кроме того, по крайней мере одна из его докризисных колонок категорически противоречит его сегодняшним взглядам, что текущий и даже более высокие уровни федерального долга не содержат никаких рисков.
First, as has already been mentioned, FDI flows remain some 15 per cent below their pre-crisis average and nearly 40 per cent below their 2007 peak. Во-первых, как уже отмечалось, потоки ПИИ остаются на уровнях, которые приблизительно на 15% ниже их средних докризисных показателей и почти на 40% ниже пика 2007 года.
Больше примеров...
Докризисными (примеров 8)
Moreover, we do not even know whether these numbers are unusually high when compared to pre-crisis trends. Более того, мы даже не знаем, являются ли эти цифры необычно высокими, если сравнивать с докризисными тенденциями.
As the number of jobs lost in comparison with the pre-crisis employment trend continues to increase and structural unemployment remains a major problem, policymakers will need to implement more supportive macroeconomic policies and active labour market policies. С учетом того, что количество сокращаемых рабочих мест по сравнению с докризисными тенденциями в области занятости продолжает расти, а структурная безработица по-прежнему является серьезной проблемой, директивным органам необходимо осуществлять более благоприятную макроэкономическую политику и проводить активную политику на рынке труда.
The combined financial and food crises contributed to a decline in disposable incomes among households in one third of developing countries from 2008 to 2010, pushing poverty rates upward in comparison to pre-crisis forecasts. Финансовый и продовольственный кризисы в своей совокупности способствовали уменьшению располагаемых доходов домохозяйств в одной трети развивающихся стран за период с 2008 по 2010 год, подняв коэффициенты нищеты выше в сравнении с докризисными прогнозами.
The crisis is expected to result in between 73 million and 103 million more people remaining poor or falling into poverty compared to pre-crisis estimates. Из-за этого кризиса, как ожидается, будут по-прежнему жить в условиях нищеты или обнищают дополнительно 73103 миллиона человек, по сравнению с докризисными оценками.
Thus, even though the actual growth rate of the European emerging economies has been larger than that of the European advanced economies or North America since 2008, in terms of the reduction compared to pre-crisis trends, the losses in the European emerging economies have been greater. Таким образом, несмотря на то, что фактические темпы роста европейских стран с формирующейся экономикой после 2008 года превышали темпы роста экономики европейских высокоразвитых стран и Северной Америки, в части падения показателей по сравнению с докризисными тенденциями потери европейских стран с формирующейся экономикой были значительно больше.
Больше примеров...
Предкризисные (примеров 11)
Subjects include bankruptcy mechanisms for sovereign - and sometimes also private - cross-border debt, improvements in terms and funding for IMF crisis lending and pre-crisis intervention in the markets for international debt. В частности, рассматриваются такие вопросы, как механизмы дефолта по суверенным иногда также частным - внешним долговым обязательствам, улучшение условий и финансирования кризисных кредитов, предоставляемых МВФ, и предкризисные меры вмешательства на рынках международных долговых обязательств.
Although many Governments in developing countries have protected vital social sector budgets thus far, there is less certainty that post-crisis Government spending plans in education reflect pre-crisis commitments to the financing needs to achieve education and learning for all. Хотя правительства многих развивающихся стран пока охраняют бюджеты на крайне важные социальные сектора, меньше уверенности в том, что послекризисные планы государственных расходов отражают предкризисные обязательства относительно потребностей в финансировании для обеспечения образования и обучения для всех.
Globally, employment is estimated to have grown by 1.4 per cent in 2013, a similar pace as in 2012 but stubbornly slower than the rate of 1.7 per cent in pre-crisis years. По оценкам, общемировой уровень занятости в 2013 году вырос на 1,4 процента, что аналогично показателям 2012 года, но однозначно ниже темпов роста в предкризисные годы, составлявших 1,7 процента.
Across virtually all the major indicators - including equity and housing price runs-ups, trade balance deficits, surges in government and household indebtedness, and pre-crisis growth trajectories - red lights are blinking for the US. Практически все основные индикаторы, в том числе ситуация с ценами на акции и жильё, дефицит торгового баланса, волны государственной и жилищной задолженностей и предкризисные траектории экономического роста, горят в США красным светом.
The imbalances arose in part due to policy stances of major economies, with many trade surplus countries pursuing macroeconomic policies in pre-crisis years to encourage exports, and deficit countries having low interest rates and savings that favour consumption. Отчасти эти дисбалансы возникли из-за политики ведущих экономических держав: многие страны, имевшие активные сальдо торгового баланса, в предкризисные годы проводили макроэкономическую политику стимулирования экспорта, а страны, имевшие дефициты торговых балансов, устанавливали низкие процентные ставки и низкие нормы сбережений, способствовавшие росту потребления.
Больше примеров...
Докризисное (примеров 3)
However, many of them are expected to experience much slower economic performance in the coming years as compared to the pre-crisis decade, because investment has dropped significantly. Тем не менее, в предстоящие годы экономика многих из них, как ожидается, будет расти гораздо медленнее, чем в докризисное десятилетие, что обусловлено значительным сокращением притока инвестиций.
It is enough to analyze the results of De Beers' latest sight, which sold diamonds worth 0-450 million - a normal volume for a summer period even in pre-crisis times. Достаточно проанализировать итоги последнего сайта De Beers, в ходе которого было продано алмазов на 0-450 млн - нормальный объем для летнего периода даже в докризисное время.
For, while the simplified pre-crisis conventional wisdom appeared to provide a complete set of answers resting on a unified intellectual system and methodology, really good economic thinking must provide multiple partial insights, based on varied analytical approaches. Потому что до тех пор, пока упрощенное докризисное общепринятое мнение будет давать полный набор ответов, ответственность за которые лежит на объединенной интеллектуальной системе и методологии, правильное экономическое мышление должно обеспечить многостороннее понимание сути дела, построенное на основании результатов различных аналитических подходов.
Больше примеров...
Предкризисным (примеров 2)
Emerging markets that approach the IMF early on for pre-crisis financing will find shelter from the winds of global deleveraging, which in turn will help contain the spread of the crisis. Развивающиеся рынки, которые заблаговременно обращаются за помощью к МВФ за предкризисным финансированием, найдут убежище от ураганов глобального сокращения рискованных рыночных позиций, что, в свою очередь, поможет сдержать распространение кризиса.
Thanks to sound policies, pre-crisis buffers and ability to turn for help to IMF and multilateral development banks, they had weathered the storm better than during previous crises. Благодаря продуманной политике, предкризисным защитным мерам и возможности получения помощи от МВФ и многосторонних банков развития, этим странам удалось пройти этот тяжелый период с меньшими потерями по сравнению с прошлыми кризисами.
Больше примеров...
Существовавшего до кризиса (примеров 1)
Больше примеров...