Английский - русский
Перевод слова Pre-crisis

Перевод pre-crisis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Докризисный (примеров 22)
But just as the pre-crisis credit boom masked underlying structural problems, post-crisis credit constraints have greatly amplified the downturn. Но так же, как докризисный кредитный бум маскировал основополагающие структурные проблемы, то посткризисные кредитные ограничения значительно усиливают экономический спад.
The trade volume of developing countries as a group has already surpassed the pre-crisis peak, but that of developed economies is still lagging. Объем торговли развивающихся стран как группы уже превысил максимальный докризисный уровень, а аналогичный показатель развитых стран все еще ниже этого уровня.
In fact, the duration of unemployment has doubled in comparison with the pre-crisis situation. Фактически, продолжительность периодов безработицы в два раза превышает соответствующий докризисный показатель.
However, economic policies alone may not be sufficient to ensure the creation of productive employment for all, as the pre-crisis experience of growing inequalities in both income and access to decent jobs demonstrates. Вместе с тем мер экономической политики как таковой может оказаться недостаточно для того, чтобы обеспечить производительную занятость для всех, как показывает докризисный опыт усиления неравенства как по объему получаемых доходов, так и в плане доступа к достойной работе.
With pre-crisis sources of rapid growth exhausted, the only way for Ukraine to achieve sustainable development is to carry out decisive and comprehensive reforms to improve the competitiveness of our economy, combined with a reasonable and balanced social policy. Поскольку существовавшие в докризисный период источники быстрого экономического роста были исчерпаны, сейчас единственный путь для достижения Украиной устойчивого развития - это решительное осуществление всеобъемлющих реформ, направленных на повышение конкурентоспособности нашей экономики в сочетании с проведением разумной и сбалансированной социальной политики.
Больше примеров...
Предкризисный (примеров 13)
What this perspective ignores is that pre-crisis growth in the US and the global economy was based in part on an unsustainable configuration. Эта перспектива игнорирует то, что предкризисный рост и мировая экономика основывались частично на неустойчивой конфигурации.
Obstacles in the pre-crisis period, therefore, primarily dealt with the general orientation of social policy in an environment of unprecedented economic foreign investment and growth. Таким образом, трудности, возникавшие в предкризисный период, в первую очередь касались общей направленности социальной политики в условиях небывалых иностранных инвестиций в экономику и экономического роста.
World GDP growth returned to close to its pre-crisis trend in 2010 and growth is forecast to remain at about that level for 2011 although it may decline slightly. В 2010 году темпы роста мирового ВВП вернулись почти на предкризисный уровень и, по прогнозам, сохранятся на этом же уровне и в 2011 году, хотя и могут незначительно замедлиться.
On the one hand, concerns were expressed that the pre-crisis foreign investment boom may have resulted in large inflows of FDI, but that the potential benefits of FDI, such as technology transfers, were not being absorbed by host countries. С одной стороны, была высказана обеспокоенность по поводу того, что предкризисный бум в сфере иностранных инвестиций, возможно, привел к большому притоку ПИИ, при этом принимающие страны были не в состоянии в полной мере воспользоваться потенциальными выгодами ПИИ, такими, как передача технологии.
The reason is simple: the pre-crisis period of consuming capital gains that turned out to be at least partly ephemeral inevitably led to a post-crisis period of inhibited spending, diminished demand, and higher unemployment. Причина проста: предкризисный период развращающих прибылей от вложенного капитала, который оказался частично, по крайней мере, мимолетным явлением, привел к пост-кризисному периоду сдержанных расходов, сниженного потребления и высокой безработицы.
Больше примеров...
Докризисных (примеров 16)
IMF is also exploring other near-term options to double its pre-crisis lending resources. Кроме того, МВФ изучает другие краткосрочные возможности в целях увеличения в два раза объема его докризисных кредитных ресурсов.
In other pre-Crisis imaginary stories-set outside the main DC continuity within an alternate history or hypothetical future-Lois Lane gains superpowers. В других докризисных историях, установленных вне основной непрерывности постоянного потока в альтернативной истории или гипотетическом будущем, Лоис Лейн получает сверхспособности.
Moreover, at least one of his pre-crisis columns flatly contradicts his view today that current - or even higher - levels of federal debt carry no risk whatsoever. Кроме того, по крайней мере одна из его докризисных колонок категорически противоречит его сегодняшним взглядам, что текущий и даже более высокие уровни федерального долга не содержат никаких рисков.
It can be observed that trade growth remains below its pre-crisis rates. Можно увидеть, что темпы роста торговли по-прежнему еще не достигли докризисных показателей.
Real exports are forecast to grow by 4.1 per cent in 2014, almost twice as fast as in 2013 but still below the pre-crisis trend of double the global output growth. Рост объемов реального экспорта, согласно прогнозам, составит 4,1 процента в 2014 году, что почти в два раза превышает темпы роста в 2013 году, но все еще ниже докризисных показателей, вдвое перекрывавших рост объемов производства в мире.
Больше примеров...
Докризисными (примеров 8)
Moreover, we do not even know whether these numbers are unusually high when compared to pre-crisis trends. Более того, мы даже не знаем, являются ли эти цифры необычно высокими, если сравнивать с докризисными тенденциями.
The difference between the pre-crisis and post-crisis estimates increases to 8 per cent, however, for small low-income economies with a population smaller than 5 million. Однако для малых стран с низким уровнем дохода с населением менее 5 миллионов человек разница между докризисными и послекризисными прогнозами в отношении объема ВНД в 2010 году увеличивается до 8 процентов.
As the number of jobs lost in comparison with the pre-crisis employment trend continues to increase and structural unemployment remains a major problem, policymakers will need to implement more supportive macroeconomic policies and active labour market policies. С учетом того, что количество сокращаемых рабочих мест по сравнению с докризисными тенденциями в области занятости продолжает расти, а структурная безработица по-прежнему является серьезной проблемой, директивным органам необходимо осуществлять более благоприятную макроэкономическую политику и проводить активную политику на рынке труда.
Economic activity is still relatively weak in comparison with pre-crisis trends, with growth forecast to reach 3.6 per cent in 2014 after a 3.8 per cent gain in 2013, before accelerating to 4.4 per cent in 2015. Экономическая активность все еще находится на относительно низком уровне по сравнению с докризисными тенденциями, и рост, согласно прогнозам, в 2014 году составит 3,6 процента, увеличившись на 3,8 процента в 2013 году, а затем повысится до 4,4 процента в 2015 году.
Thus, even though the actual growth rate of the European emerging economies has been larger than that of the European advanced economies or North America since 2008, in terms of the reduction compared to pre-crisis trends, the losses in the European emerging economies have been greater. Таким образом, несмотря на то, что фактические темпы роста европейских стран с формирующейся экономикой после 2008 года превышали темпы роста экономики европейских высокоразвитых стран и Северной Америки, в части падения показателей по сравнению с докризисными тенденциями потери европейских стран с формирующейся экономикой были значительно больше.
Больше примеров...
Предкризисные (примеров 11)
Even after the crisis, global growth is almost certain to remain lower than the pre-crisis boom years for some time to come. Даже после того, как кризис завершится, глобальный рост практически наверняка какое-то время еще будет оставаться на более низком уровне, чем в предкризисные годы бума.
Subjects include bankruptcy mechanisms for sovereign - and sometimes also private - cross-border debt, improvements in terms and funding for IMF crisis lending and pre-crisis intervention in the markets for international debt. В частности, рассматриваются такие вопросы, как механизмы дефолта по суверенным иногда также частным - внешним долговым обязательствам, улучшение условий и финансирования кризисных кредитов, предоставляемых МВФ, и предкризисные меры вмешательства на рынках международных долговых обязательств.
Although many Governments in developing countries have protected vital social sector budgets thus far, there is less certainty that post-crisis Government spending plans in education reflect pre-crisis commitments to the financing needs to achieve education and learning for all. Хотя правительства многих развивающихся стран пока охраняют бюджеты на крайне важные социальные сектора, меньше уверенности в том, что послекризисные планы государственных расходов отражают предкризисные обязательства относительно потребностей в финансировании для обеспечения образования и обучения для всех.
Across virtually all the major indicators - including equity and housing price runs-ups, trade balance deficits, surges in government and household indebtedness, and pre-crisis growth trajectories - red lights are blinking for the US. Практически все основные индикаторы, в том числе ситуация с ценами на акции и жильё, дефицит торгового баланса, волны государственной и жилищной задолженностей и предкризисные траектории экономического роста, горят в США красным светом.
The imbalances arose in part due to policy stances of major economies, with many trade surplus countries pursuing macroeconomic policies in pre-crisis years to encourage exports, and deficit countries having low interest rates and savings that favour consumption. Отчасти эти дисбалансы возникли из-за политики ведущих экономических держав: многие страны, имевшие активные сальдо торгового баланса, в предкризисные годы проводили макроэкономическую политику стимулирования экспорта, а страны, имевшие дефициты торговых балансов, устанавливали низкие процентные ставки и низкие нормы сбережений, способствовавшие росту потребления.
Больше примеров...
Докризисное (примеров 3)
However, many of them are expected to experience much slower economic performance in the coming years as compared to the pre-crisis decade, because investment has dropped significantly. Тем не менее, в предстоящие годы экономика многих из них, как ожидается, будет расти гораздо медленнее, чем в докризисное десятилетие, что обусловлено значительным сокращением притока инвестиций.
It is enough to analyze the results of De Beers' latest sight, which sold diamonds worth 0-450 million - a normal volume for a summer period even in pre-crisis times. Достаточно проанализировать итоги последнего сайта De Beers, в ходе которого было продано алмазов на 0-450 млн - нормальный объем для летнего периода даже в докризисное время.
For, while the simplified pre-crisis conventional wisdom appeared to provide a complete set of answers resting on a unified intellectual system and methodology, really good economic thinking must provide multiple partial insights, based on varied analytical approaches. Потому что до тех пор, пока упрощенное докризисное общепринятое мнение будет давать полный набор ответов, ответственность за которые лежит на объединенной интеллектуальной системе и методологии, правильное экономическое мышление должно обеспечить многостороннее понимание сути дела, построенное на основании результатов различных аналитических подходов.
Больше примеров...
Предкризисным (примеров 2)
Emerging markets that approach the IMF early on for pre-crisis financing will find shelter from the winds of global deleveraging, which in turn will help contain the spread of the crisis. Развивающиеся рынки, которые заблаговременно обращаются за помощью к МВФ за предкризисным финансированием, найдут убежище от ураганов глобального сокращения рискованных рыночных позиций, что, в свою очередь, поможет сдержать распространение кризиса.
Thanks to sound policies, pre-crisis buffers and ability to turn for help to IMF and multilateral development banks, they had weathered the storm better than during previous crises. Благодаря продуманной политике, предкризисным защитным мерам и возможности получения помощи от МВФ и многосторонних банков развития, этим странам удалось пройти этот тяжелый период с меньшими потерями по сравнению с прошлыми кризисами.
Больше примеров...
Существовавшего до кризиса (примеров 1)
Больше примеров...