| This would apply in particular to the work of the Environmental Action Programme's (EAP) Task Force and the Project Preparation Committee (PPC). | Это будет применяться, в частности, к работе Целевой группы по Программе действий в области окружающей среды и Комитета по подготовки проектов (КПП). |
| It requested the EAP Task Force for the Environmental Action Programme (EAP) and the Project Preparation Committee (PPC) to prepare concrete proposals on this issue for consideration at its fifth sessionmeeting. | Она просила Целевую группу по Программе действий в области окружающей среды (ПДОС) и Комитет по подготовке проектов (КПП) разработать конкретные предложения по этому вопросу с целью их рассмотрения на ее пятом совещании. |
| Submitted by the PPC, the World Bank, the REC-CEE and EAP Task Force | Представлено КПП, Всемирным Банком, РЭЦ-ЦВЕ и СРГ ПДООС |
| The report also sets out recommendations on how PPC could operate after Belgrade, which were based on the findings of the PPC review carried out in 2006. | В докладе также сформулированы рекомендации относительно вариантов функционирования КПП после Белградской конференции, которые опираются на выводы обзора КПП, проведенного в 2006 году. |
| It also recommended that the internalised PPC should continue to cooperate closely with the EAP Task Force, even though it will no longer hold joint meetings with the EAP Task Force nor report to a common Bureau. | Было также рекомендовано, чтобы после его интеграции в структуру ЕБРР КПП продолжил тесно сотрудничать с Целевой группы по осуществлению ПДОС, даже если он не будет более проводить совместные совещания с Целевой группой по осуществлению ПДОС или быть подотчетен общему бюро. |
| ppc - sys-fs/udev is now the default instead of sys-fs/devfs for newly installed machines. | ррс - теперь на новые системы по умолчанию устанавливается sys-fs/udev вместо sys-fs/devfs. |
| Unpacking of documentation screen shots is fixed for PPC platforms. | Исправлена распаковка снимков экрана в документации для платформ РРС. |
| He became a developer on the PPC project in March of 2003 and completed the migration of his x86 box to Gentoo in May. | Он стал разработчиком проекта РРС в марте 2003 года и завершил миграцию своей машины x86 на Gentoo в мае. |
| The PPC team has prototyped the first completely graphical LiveCD for the PowerPC platform featuring a 3D multiplayer OpenGL/SDL game called Cube. | Команда РРС выпустила прототип первого полностью графического LiveCD для платформы PowerPC, включающий многопользовательскую трехмерную OpenGL/SDL-игру под названием Cube. |
| Additionally users pointed out that ppc, ~ppc, as well as other architectural keywords exist to suit the same purpose of testing and stable packages. | Дополнительно, пользователям указывается, что ключевые слова ррс и ~ppc, так же как и подобные ключевые слова для других архитектур, служат тем же целям тестирования и стабилизации пакетов. |
| The Public Power Corporation (PPC) retains its public character and its vertically integrated structure including coal production; | сохранение Государственной энергетической корпорации (ГЭК) и ее вертикально интегрированной структуры, включая угледобычу; |
| The Government confirmed that PPC will retain a central role in the new framework of the competitive market to be established, while ensuring the rights of the employees and the interest of consumers. | Правительство подтвердило, что ГЭК будет играть определенную роль на новом конкурентном рынке, который предстоит создать, в условиях соблюдения прав трудящихся и интересов потребителей. |
| Currently, the lack of accounting transparency to PPC makes it difficult to assess the real production costs of lignite for estimating the existence of any indirect subsidies to the industry. | В настоящее время отсутствие транспарентности в системе отчетности ГЭК затрудняет определение реальных размеров производственных издержек, связанных с добычей лигнита, с тем чтобы установить существование какого-либо косвенного субсидирования предприятий этой отрасли. |
| the figures concern only the mining sector of PPC | Относится только к угледобывающему сектору ГЭК. |
| PPC is operating 21 lignite-fired thermal power plants with a total installed capacity of 4900 MW (49.4%) of which 4050 MW are concentrated in Northern Greece. | ГЭК эксплуатирует 21 тепловую электростанцию, работающую на лигните, общей установленной мощностью 4900 МВт (49,4%), из которых 4050 МВт мощностей сосредоточены в северной части Греции. |
| If you've got another faster computer, you can set up distcc to compile binaries for your slower ppc processor. | Если у вас есть более быстрый компьютер, вы можете установить distcc для компиляции двоичных файлов для медленного процессора PPC. |
| This marked the last release under the PPCBoot name, as it was renamed to reflect its ability to work on other architectures besides the PPC ISA. | Это был последний выпуск под названием PPCBoot, так как он был переименован, чтобы отразить поддержку ARM архитектуры в дополнение к PPC ISA. |
| However, ATI's closed source drivers are not supported on the PPC or Alpha, so you cannot use the 3D features of the R300 Graphics Processing Unit (GPU). | Однако, драйверы производства ATI с закрытым исходным кодом не поддерживаются на PPC или Alpha, поэтому вы не сможете использовать трехмерные возможности графического процессора (ГП) R300. |
| CDs were given away for Pentium III, Pentium 4, Athlon XP, and PPC architectures. | Распространявшиеся диски были предназначены для таких архитектур, как Pentium III, Pentium 4, Athlon XP и PPC. |
| If the network doesn't work immediately, some installation media allow you to use net-setup (for regular or wireless networks), pppoe-setup (for ADSL-users) or pptp (for PPTP-users - available on x86, amd64, alpha, ppc and ppc64). | Если сеть не заработает сразу, при установке с некоторых носителей можно использовать net-setup (для обычных или беспроводных сетей), pppoe-setup (для пользователей ADSL) или pptp (для пользователей PPTP; есть на x86, amd64, alpha, ppc и ppc64). |