| A posthumous marriage can also be thwarted by the testimony of a trustworthy individual. |
Посмертный брак может быть сорван также доверенным лицом. |
| One out of every four applicants for posthumous marriage is rejected. |
По статистике, одному из четырёх заявителей на посмертный брак отказывают. |
| Article 171 of the Civil Code requires that application refers to serious reasons for posthumous marriage. |
Согласно Статье 171 Гражданского Кодекса требуется, чтобы заявитель указал уважительные причины на посмертный брак. |
| In September 2007, Cider City Records released the seemingly posthumous live album Live from Long Beach, recorded in November 2006 on the weekend of the band's two announced "farewell" performances. |
В сентябре 2007 году лейбл Cider City Records выпустил «посмертный» концертный альбом «Live from Long Beach», записанный в ноябре 2006 года на двух «прощальных» концертов группы, проходивших в уикэнд. |
| In 1996, the posthumous solo album The Devil Lied to Me was released. |
В 1996 вышел посмертный сольный альбом «The Devil Lied To Me». |