Dating of battle with a legendary dragon in general are not present, it is supposed only, that it was a posthumous feat. |
Датировки сражения с легендарным драконом вообще нет, предполагается только, что это был посмертный подвиг. |
In September 2007, Cider City Records released the seemingly posthumous live album Live from Long Beach, recorded in November 2006 on the weekend of the band's two announced "farewell" performances. |
В сентябре 2007 году лейбл Cider City Records выпустил «посмертный» концертный альбом «Live from Long Beach», записанный в ноябре 2006 года на двух «прощальных» концертов группы, проходивших в уикэнд. |
Even if they were engaged and had published banns, a posthumous marriage will not necessarily happen, partly because living engaged couples can change their minds at the last minute. |
Даже если они были помолвлены и вывесили соглашение о предстоящем бракосочетании, посмертный брак не всегда в обязательном порядке случается, отчасти потому, что любая, даже живущая пара, может передумать в последнюю минуту. |
The album is a Christmas holiday album featuring a posthumous duet with Elvis Presley who died in 1977 and two duets with Johnny Mathis and The Overtones. |
Диск представляет собой рождественский праздничный альбом, включая посмертный дуэт с Элвисом Пресли и дуэт с Джонни Мэтисом. |
Posthumous marriage for civilians originated in the 1950s, when a dam broke and killed 400 people in Fréjus, France, including a man named André Capra, who was engaged to Iréne Jodart. |
Посмертный брак для гражданских лиц возник в 1950-х, когда в городе Фрежюс во Франции прорвало дамбу, и в результате погибло 400 человек; среди них был человек по имени Андрэ Капра, помолвленный с Ирэн Жодарт. |