| In Poschiavo it finally meets up once again with the Bernina Pass road. | В Поскьяво она, наконец, встречается еще раз с дорогой через перевал Бернина. |
| From here onwards, the line clambers, with a gradient of up to 7%, and via multiple s-bends, downwards into the Poschiavo valley. | Отсюда, линия спускается с уклоном до 7 %, через несколько S-образных петель, вниз, в долину Поскьяво. |
| The Bernina Express is a train connecting Chur (or Davos) in Switzerland to Poschiavo in Switzerland and Tirano in Italy by crossing the Swiss Engadin Alps. | «Бернина Экспресс» - это пассажирский поезд, соединяющий Кур (или Давос) в Швейцарии и Поскьяво и Тирано в Италии, пересекающий швейцарские Энгадинские Альпы. |
| The train then follows the course of the Poschiavino and stops at Le Prese (964 m) and Miralago (965 m), both on Lake Poschiavo's shore. | Поезд далее следует через Poschiavino и остановочные пункты в Ле-През (964 м) и около отеля Miralago (965 м), (оба на озере Поскьяво). |
| Between Le Prese and Miralago the line passes along the banks of the Poschiavo Lake, thus remaining at the lake's altitude of 965 m (3,166 ft) above sea level. | Между Ле Пресе и Miralago линия проходит вдоль берегов озера Поскьяво, при этом оставаясь на высоте озера (965 м над уровнем моря). |