Dreadnought was taken out of commission at Portsmouth in 1812. | Dreadnought был отправлен в резерв в Портсмуте в 1812 году. |
So, Lisa's phone in Portsmouth. | Итак, телефон Лизы в Портсмуте. |
HMS Bacchante (1859) - a wood screw frigate launched in 1859 at Portsmouth Dockyard. | HMS Bacchante (1859) - винтовой фрегат, спущенный на воду в 1859 году в Портсмуте. |
The last signal triangulated in Portsmouth. | Последний вызов зафиксирован в Портсмуте. |
But the peace treaty agreed at Portsmouth, New Hampshire in 1905 (brokered by President Theodore Roosevelt) hardly reflected this. | Однако это едва отразилось в мирном соглашении, подписанном в 1905 году в Портсмуте (Нью-Гемпшир), посредником при заключении которого выступил президент США Теодор Рузвельт. |
I dislike Portsmouth intensely. | Не нравится мне Портсмут. |
Throughout its history, P&O Ferries has operated in five main areas, centred around Dover, Portsmouth, Southampton, the Irish Sea and the North Sea. | Сфера интересов Р&О Ferries распространяется на пять районов: Дувр, Портсмут, Саутгемптон, в Ирландское и Северном моря. |
He moved on to Portsmouth, whom he led to the Third Division title in 1982-83. | Он перешёл в «Портсмут», который он привел к чемпионству в Третьем дивизионе 1982/83. |
After retiring as a player, after 130 games and 34 goals for Portsmouth, he remained on the club's coaching staff. | После ухода на пенсию в качестве игрока, сыграв 130 игр и забив 34 гола за «Портсмут», он остался в тренерском штабе клуба. |
Finally the British sailed with their captives to Portsmouth, followed into port by Bylandt, who sent a complaint to the Dutch ambassador in Britain, count Van Welderen, as soon as he arrived. | Наконец, британцы пошли с арестованными судами в Портсмут, за ними в порт последовал Биландт, который, как только прибыл, направил жалобу голландскому послу в Великобритании, графу Ван Вельдерену (нидерл. van Welderen). |
Manchester City confirmed they had accepted a bid from Portsmouth. | «Манчестер Сити» подтвердил, что они приняли предложение от «Портсмута». |
The then Tottenham Hotspur boss, Harry Redknapp labelled it a "disgrace" after his side's semi-final defeat to Portsmouth. | Главный тренер «Тоттенхэм Хотспур» Гарри Реднапп назвал футбольное поле «позором» после поражения в полуфинале от «Портсмута». |
The superstitious Portsmouth manager Jack Tinn wore white spats over his shoes, as he had done throughout the cup run. | Суеверный главный тренер «Портсмута» Джек Тинн надел белые гамаши поверх своих ботинок, как он поступал во время всех матчей Кубка Англии. |
After being repeatedly linked with a return to Portsmouth after they sacked Alain Perrin, Redknapp resigned as Southampton's manager in early December 2005. | После ухода из «Портсмута» Алена Перрена Реднаппу неоднократно предлагали туда вернуться, и в итоге он расстался с «Саутгемптоном» в начале декабря 2005 года. |
Notes: Portsmouth were deducted 10 points for entering administration. | Примечание: с «Портсмута» было снято 10 очков в связи с финансовыми проблемами. |
He made his Premier League debut for Manchester City in a 2-0 away defeat to Portsmouth on 14 February 2009, starting the game and playing the full 90 minutes. | Он дебютировал в премьер-лиге за «Манчестер Сити» в проигранном матче с «Портсмутом» 14 февраля 2009 года, начав игру и сыграв полные 90 минут, а команда проиграла со счетом (2:0). |
On 19 November, however, he re-signed for Portsmouth on an initial one-month contract, extending his link for another one month in January. | 19 ноября, однако, он вновь подписал контракт с «Портсмутом» на один месяц, продлив его ещё на столько же в январе. |
Lovell started his career in 1998 when he joined Bournemouth, but then surprisingly signed for Portsmouth for £250,000 despite only making a few brief appearances. | Ловелл начал свою карьеру в 1998 году, когда он стал игроком основного состава «Борнмута», но затем неожиданно подписал контракт с «Портсмутом» за 250000 фунтов стерлингов. |
A win at Portsmouth on 31 October 1997 took the Town to the top of the table, a position they held until the middle of November. | Победа над «Портсмутом» 31 октября 1997 года позволила «Суиндон» занять место в верхней части таблицы до середины ноября. |
On 31 March, Howieson was named on the bench for Burnley's game away at Portsmouth and as such was given squad number 32, however, he was an unused substitute. | 31 марта Хоуисон попал в заявку на игру «Бернли» с «Портсмутом», ему был дан номер 32, однако он так и остался на скамейке запасных. |
On 28 October 2011, Razak was loaned to Portsmouth on a one-month deal. | 28 октября 2011 года Разак был отдан в аренду «Портсмуту», сроком на один месяц. |
On 2 October 2008, Crouch scored twice in extra time in a UEFA Cup match away to Portuguese team Vitória de Guimarães to help Portsmouth reach the group stages of the competition. | 2 октября 2008 Крауч забил два гола в дополнительное время в матче Кубка УЕФА против «Витории де Гимарайнш», которые помогли «Портсмуту» выйти в групповой этап этого турнира. |
In 1985, Nottingham Forest manager Brian Clough paid Portsmouth £250,000 for Webb. | В 1985 году главный тренер «Ноттингем Форест» Брайан Клаф выплатил «Портсмуту» £250000 за переход Уэбба. |
Piquionne scored 11 goals in all competitions during his stint at Portsmouth, including scoring two goals against Birmingham City in the FA Cup to ensure Portsmouth progressed to the FA Cup semi-finals. | Пикьон в настоящее время забил 10 голов во всех соревнованиях за время его пребывания в «Портсмуте», в том числе два гола в ворота «Бирмингем Сити» в Кубке Англии, что обеспечило «Портсмуту» выход в полуфинал Кубка. |
He then delayed his departure to be available to his club Portsmouth for a crucial league match, missing a friendly with Senegal. | Позже футболист отложил свой отъезд в Африку, желая помочь «Портсмуту» в важном матче чемпионата Англии с «Эвертоном», из-за чего пропустил товарищеский матч с Сенегалом. |
Nutley went to Portsmouth Art College and began his career in British television as a graphic designer. | Нютле окончил Портсмутский Колледж Искусств и начал карьеру на британском телевидении как графический дизайнер. |
In 2003, the University of Portsmouth started a one-year Masters programme in human resources management in the Cayman Islands. | В 2003 году Портсмутский университет развернул на Каймановых островах годичную программу обучения по теме «Управление людскими ресурсами» с присвоением диплома магистра. |
In 2002 the ship's marketing name became Express after P&O Portsmouth became part of P&O Ferries. | В 2002 году рыночное название судна было изменено на Express после того, как компания P&O Portsmouth стала частью P&O Ferries. |
In 2008, EMF played the Portsmouth Festival on 9 October, and supported Carter USM at Birmingham Academy and London's Brixton Academy in November that year. | В 2008 году EMF играли на Portsmouth Festival в четверг 9 октября и совместно с Carter USM в Birmingham Academy и Brixton Academy 21 и 22 ноября. |
The single peaked at number 4 in the British charts, making it Oldfield's second highest ranked single after "Portsmouth", which reached number 3 in 1976. | Сингл поднялся на 4-е место в чартах Великобритании, что сделало его второй по популярности песней Олдфилда (после «Portsmouth», занявшей 3-е место в 1976). |
Portsmouth Times reviewer Terry McLaughlin found the novel "a superior tale, told without the pseudo-psychology background that seems to mar many a new science fiction novel." | Терри Маклафлин, рецензент Portsmouth Times, нашёл роман «превосходной историей, рассказанной без той псевдо-психологической подоплёки, которая, кажется, испортила жанр нового научно-фантастического романа». |
Her Majesty's Naval Base, Portsmouth (HMNB Portsmouth) is one of three operating bases in the United Kingdom for the Royal Navy (the others being HMNB Clyde and HMNB Devonport). | Военно-морская база Клайд (HMNB Clyde, также HMS Neptune) - одна из трёх действующих баз Королевского флота Великобритании (две других, соответственно, HMNB Devonport и HMNB Portsmouth). |