I told you I'd been rehearsing in Portsmouth all week. | Я же говорила, что у меня были репетиции в Портсмуте всю неделю. |
On 31 August 1909, the ship was temporarily decommissioned at Portsmouth, New Hampshire. | 31 августа 1909 в Портсмуте, штат Нью-Хэмпшир корабль был списан. |
Parole the prisoners there, refit as necessary, and we shall rendezvous in Portsmouth. | Допросите заключенных, сделайте ремонт, и мы встретимся в Портсмуте. |
On May 1 Huger began to evacuate his men and ordered the destruction by fire of the naval yards at both Norfolk as well as nearby Portsmouth. | 1 мая Хьюджер начал эвакуацию, и приказал поджечь верфи в Норфолке и Портсмуте. |
After the war she remained in Portsmouth until withdrawn from service and was broken up in 1837. | После войны он остался на стоянке в Портсмуте, пока не был выведен из эксплуатации и не отправлен на слом в 1837 году. |
John Cutt was accompanied from Wales to Portsmouth by two brothers, Richard and Robert. | Джона Катта в пути из Уэльса в Портсмут сопровождали два брата, Ричард и Роберт. |
Gail and I met at a singles disco mixer at the Portsmouth Marriott. | Мы с Гейл встретились на дискотеке для одиноких в Портсмут Мариотт. |
On 25 October 2008, Redknapp suddenly left Portsmouth for a second time, leaving his assistant Tony Adams to be promoted to the managerial role. | 25 октября 2008 года Реднапп снова покинул «Портсмут», оставив своего помощника Тони Адамса управлять командой. |
At eighteen he went to Portsmouth with his friend George Villiers, Duke of Buckingham intending to join the expedition for the relief of La Rochelle; a project abandoned upon the assassination of the Duke. | В 18 лет он отправился в Портсмут со своим другом, Джорджем Вильерсом, герцогом Бекингемом, чтобы принять участие в экспедиции на помощь гугенотам Ла-Рошели. |
In the 2010 summer, Portsmouth offered Rocha a new contract, and on 4 September he re-signed with the club, with the two-year deal being officially confirmed six days later. | Летом 2010 года «Портсмут» предложил Роше новый контракт, и 4 сентября он повторно подписал соглашение с клубом, шесть дней спустя подписание двухлетнего контракта было официально подтверждено командой. |
Between 1946 and 1957 the Chairman of the Union was former Portsmouth captain Jimmy Guthrie. | С 1946 по 1957 годы Председателем Профсоюза был капитан «Портсмута» Джимми Гатри. |
After leaving Portsmouth he was a talent scout for several clubs. | После ухода из «Портсмута» он работал скаутом в нескольких клубах. |
On 27 December 1954, Armfield made his Blackpool debut at Portsmouth. | 27 декабря 1954 года Армфилд провёл свой дебютный матч за «Блэкпул» в игре против «Портсмута». |
The superstitious Portsmouth manager Jack Tinn wore white spats over his shoes, as he had done throughout the cup run. | Суеверный главный тренер «Портсмута» Джек Тинн надел белые гамаши поверх своих ботинок, как он поступал во время всех матчей Кубка Англии. |
However, Portsmouth manager Harry Redknapp was still keen on the Jamaican and Pompey negotiated a 'pay-as-you-play' deal with Fuller, meaning they would not lose a great deal of money should his recurring knee injuries force him to miss long periods of seasons. | Тем не менее, менеджер «Портсмута» Гарри Реднапп по-прежнему был заинтересован в нападающем, и клуб заключил с Фуллером сделку по принципу "Pay-As-You-Play", означавшую, что «Портсмут» не потеряет много денег в случае частых травм футболиста. |
On 7 July 2008, Marc Wilson signed a new three-year contract at Portsmouth. | 7 июля 2008 года Уилсон подписал новый контракт с «Портсмутом» на три с половиной года. |
Born in Hornchurch, Sears scored his first goal in the Premier Reserve League South on 20 November 2006 when West Ham drew 1-1 with Portsmouth. | 20 ноября 2006 года Сирс забил свой первый гол в английской «Премьер-Лиге Резервистов (Юг)», когда «Вест Хэм» сыграл 1-1 с «Портсмутом». |
After his link with Portsmouth expired, he signed with Inter Turku on August 2010. | В августе 2010 года, по истечении срока соглашения с «Портсмутом», он подписал контракт с «Интером» из Турку. |
On 28 July, he signed for Portsmouth on a one-year contract. | 28 июля он заключает соглашение с «Портсмутом» на 1 год. |
A win at Portsmouth on 31 October 1997 took the Town to the top of the table, a position they held until the middle of November. | Победа над «Портсмутом» 31 октября 1997 года позволила «Суиндон» занять место в верхней части таблицы до середины ноября. |
On 28 October 2011, Razak was loaned to Portsmouth on a one-month deal. | 28 октября 2011 года Разак был отдан в аренду «Портсмуту», сроком на один месяц. |
On 2 October 2008, Crouch scored twice in extra time in a UEFA Cup match away to Portuguese team Vitória de Guimarães to help Portsmouth reach the group stages of the competition. | 2 октября 2008 Крауч забил два гола в дополнительное время в матче Кубка УЕФА против «Витории де Гимарайнш», которые помогли «Портсмуту» выйти в групповой этап этого турнира. |
In 1985, Nottingham Forest manager Brian Clough paid Portsmouth £250,000 for Webb. | В 1985 году главный тренер «Ноттингем Форест» Брайан Клаф выплатил «Портсмуту» £250000 за переход Уэбба. |
Piquionne scored 11 goals in all competitions during his stint at Portsmouth, including scoring two goals against Birmingham City in the FA Cup to ensure Portsmouth progressed to the FA Cup semi-finals. | Пикьон в настоящее время забил 10 голов во всех соревнованиях за время его пребывания в «Портсмуте», в том числе два гола в ворота «Бирмингем Сити» в Кубке Англии, что обеспечило «Портсмуту» выход в полуфинал Кубка. |
He then delayed his departure to be available to his club Portsmouth for a crucial league match, missing a friendly with Senegal. | Позже футболист отложил свой отъезд в Африку, желая помочь «Портсмуту» в важном матче чемпионата Англии с «Эвертоном», из-за чего пропустил товарищеский матч с Сенегалом. |
Nutley went to Portsmouth Art College and began his career in British television as a graphic designer. | Нютле окончил Портсмутский Колледж Искусств и начал карьеру на британском телевидении как графический дизайнер. |
In 2003, the University of Portsmouth started a one-year Masters programme in human resources management in the Cayman Islands. | В 2003 году Портсмутский университет развернул на Каймановых островах годичную программу обучения по теме «Управление людскими ресурсами» с присвоением диплома магистра. |
Adena culture Hopewell tradition Fort Ancient culture "Portsmouth Earthworks-Ohio Central History". | Хоупвеллская традиция Культура Форт-Эйншент Шони Portsmouth Earthworks-Ohio History Central (неопр.). |
Fryatt made his debut as a substitute against Portsmouth on 3 January 2011. | 1 января трансфер был официально подтверждён клубами Fryatt made his debut as a substitute against Portsmouth on 3 January 2011... |
In 2008, EMF played the Portsmouth Festival on 9 October, and supported Carter USM at Birmingham Academy and London's Brixton Academy in November that year. | В 2008 году EMF играли на Portsmouth Festival в четверг 9 октября и совместно с Carter USM в Birmingham Academy и Brixton Academy 21 и 22 ноября. |
Her Majesty's Naval Base, Portsmouth (HMNB Portsmouth) is one of three operating bases in the United Kingdom for the Royal Navy (the others being HMNB Clyde and HMNB Devonport). | Военно-морская база Клайд (HMNB Clyde, также HMS Neptune) - одна из трёх действующих баз Королевского флота Великобритании (две других, соответственно, HMNB Devonport и HMNB Portsmouth). |
Lebanese Football League: 12003 Lebanese FA Cup: 12003 "Watford 3-0 Portsmouth". | Чемпион Ливана: 2003 Обладатель Кубка Ливана: 2003 Watford 3-0 Portsmouth (неопр.). |