Three of these cases concern children, one concerns a Colombian citizen who was reportedly detained by the army in Portoviejo city on charges of arms-trafficking, and one concerns a student who was allegedly abducted by members of the security forces in 2001. | Три из этих случаев касаются детей, один - колумбийского гражданина, который, как сообщается, был задержан военнослужащими в городе Портовьехо по обвинению в контрабанде оружия, и еще один касается учащегося, предположительно похищенного сотрудниками сил безопасности в 2001 году. |
The newly-reported case concerns a Colombian citizen who is said to have been detained by members of the army, in Portoviejo City, under an arrest warrant on charges of arms-trafficking, and to have subsequently disappeared. | Доведенный до сведения Рабочей группы новый случай исчезновения касается колумбийского гражданина, который, как утверждается, был задержан военнослужащими в Портовьехо на основании постановления по обвинению в торговле оружием и затем пропал. |
Their rival club is LDU Portoviejo. | Наиболее принципиальным соперником «дельфинов» является клуб ЛДУ из Портовьехо. |
The adolescents came from eight communities in Valle de Río Portoviego, Manabi Province. | Подростки представляли восемь населенных пунктов из долины реки Портовьехо. |
You can usually eat at a countryside restaurants located on the side of Portoviejo-Crucita roads. | Она представлена в большинстве ресторанах страны, расположенных вдоль шоссе Портовьехо - Крусита. |
Irina Falconi (Spanish: Falconí; born May 4, 1990) is a professional American tennis player, who was born in Portoviejo, Ecuador. | Ирина Фалькони (англ. Irina Falconi; родилась 4 мая 1990 года в Портовьехо, Эквадор) - американская профессиональная теннисистка; победительница одного турнира WTA в одиночном разряде. |
Three of these cases concern children, one concerns a Colombian citizen who was reportedly detained by the army in Portoviejo city on charges of arms-trafficking, and one concerns a student who was allegedly abducted by members of the security forces in 2001. | Три из этих случаев касаются детей, один - колумбийского гражданина, который, как сообщается, был задержан военнослужащими в городе Портовьехо по обвинению в контрабанде оружия, и еще один касается учащегося, предположительно похищенного сотрудниками сил безопасности в 2001 году. |
In 2005, territorial agreements were signed with the local governments of Riobamba and Portoviejo as part of the pilot network. | В 2005 году с органами власти Риобамбы и Портовьехо были подписаны соглашения об осуществлении данного пилотного проекта. |
The adolescents came from eight communities in Valle de Río Portoviego, Manabi Province. | Подростки представляли восемь населенных пунктов из долины реки Портовьехо. |
You can usually eat at a countryside restaurants located on the side of Portoviejo-Crucita roads. | Она представлена в большинстве ресторанах страны, расположенных вдоль шоссе Портовьехо - Крусита. |