| As a result, populism in these societies is not on the rise, and mainstream politicians do not vilify minorities and migrants. | В результате, в этих странах не растет популизм и основные политические деятели не угнетают меньшинства и мигрантов. |
| Mature democracies do tend to act more responsibly, but immature democracies can easily succumb to populism and nationalism. | Зрелые демократии действительно стараются действовать более ответственно, однако незрелые демократии могут поддаться популизм и национализму. |
| Only if populism is put at the service of liberal reform will the government achieve lasting benefits. | Только если популизм будет служить либеральным реформам, правительство достигнет устойчивых положительных результатов. |
| Right-wing populism has emerged in both countries. | Правый популизм набирает популярность в обеих странах. |
| And the communitarian traditions of the right, with their nationalist past lurking behind, may not be any easier to revitalize than the old fashioned socialism or New Deal populism. | И коммунитарные традиции правых с их националистическим прошлым, выглядывающим из-за спины, возможно будет так же тяжело оживить, как и старомодный социализм или популизм Нового Порядка. |