Английский - русский
Перевод слова Polyclinic

Перевод polyclinic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поликлиника (примеров 27)
Since 1945, the building housed a polyclinic (current number 66). С 1945 года в здании разместилась поликлиника (нынешний номер 66).
In 1967, when the hospital was celebrating its 150th anniversary, it had 10 units for stationary treatment, a consulting polyclinic for the inhabitants of rural areas, an AVIASAN (sanitary aviation) department and numerous labs and diagnostic rooms, fitted with modern equipment. В 1967 году, когда больница отмечала свое 150-летие, у нее было 10 единиц стационарного лечения, республиканская консультативная поликлиника для жителей сельских районов, отдел AVIASAN (санитарная авиация), многочисленные лаборатории и диагностические кабинеты, оснащенные современным оборудованием.
In the western part of the city, there are medical institutions - the central hospital, the lying-in home, children's polyclinic and medical college. В западной части города находятся медицинские учреждения, как центральная больница, родильное отделение, детская поликлиника и медицинский колледж.
The Children's Polyclinic beginning in 2002 has cooperated with the US-RFE Partnership Program which is implemented by FRAEC and funded by USAID. Начиная с 2002 года, поликлиника сотрудничает с Программой «США - Дальний Восток России:. Активное партнерство», ФРАЕК, АМР США.
For Our patients and potential new associates with fresh ideas, for good work atmosphere, better quality of life and better mood, the name you have to know is - Dental Polyclinic Dr. Veselinovic. Благодаря этому и современным методам учения мы можем пациентам обеспечит все условия современных терапевтических стандартов стоматологии. Наша стоматологическая поликлиника называется Др Веселинович и мы под этим именом подразумеваем развитие высокого профессионализма нашей профессии и еёкачественную реализацию.
Больше примеров...
Амбулаторно-поликлинических (примеров 2)
Invalids have priority in the polyclinic institutions, health units and drug stores. Инвалиды имеют право на преимущественное обслуживание в амбулаторно-поликлинических учреждениях и аптеках.
Databases of children in that category are created and general standards are developed for the observation and treatment of the children on an in-patient basis or in out-patient polyclinic units, which are constantly upgraded through the use of new procedures, medicines and treatment methods. Создан банк данных о детях такой категории, разработаны отраслевые стандарты обследования и лечения детей в стационарных и амбулаторно-поликлинических условиях, которые постоянно совершенствуются с появлением новых методик, лекарственных средств, новых возможностей лечения.
Больше примеров...
Поликлинического (примеров 2)
Within the system of polyclinic surgeries, general practitioners also provide health care for pre-school children and for school-age children and young people. В системе поликлинического обслуживания терапевты также занимаются лечением дошкольников, детей школьного возраста и молодых людей.
Primary health care sector includes 467 medical facilities rendering out-patient polyclinic services and 638 medical obstetric units in rural communities, which operate in Armenia. Сектор базового медицинского обслуживания насчитывает 467 медицинских учреждений поликлинического типа и 638 акушерских пунктов в сельских районах страны.
Больше примеров...
Поликлиническом (примеров 2)
The new polyclinic department has its own registry, two doctor's offices, a small operating room, a staff room, a procedural clinic for cytostatics, and a day hospital with five beds, which will be maximally used in two shifts. В новом поликлиническом отделении своя регистратура, два кабинета врача, малая операционная, кабинет персонала, процедурная для разведения цитостатиков, дневной стационар на пять коек, которые будут максимально задействованы в две смены.
It initiated a pilot project at the Beirut Polyclinic Center based on the family health team approach. В поликлиническом центре Бейрута на основе применения подхода, предусматривающего создание медицинских бригад по охране здоровья семьи, был начат соответствующий экспериментальный проект.
Больше примеров...