Drew Pollack, let me ask you something. | Дрю Поллак, позвольте спросить кое-что. |
So, this is Alex Pollack's apartment building. | Это дом, в котором живёт Алекс Поллак. |
Ms. Pollack (United States of America): On behalf of the United States delegation, I would like to thank our Chairman, Ambassador Chowdhury, for guiding us through this review effort. | Г-жа Поллак (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): От имени делегации Соединенных Штатов я хотела бы поблагодарить нашего Председателя - посла Чоудхури - за руководство нашей работой по рассмотрению пункта повестки дня. |
Musicologist Alan Pollack said the song contained "a stronger blend of folk elements than almost anything else The Beatles had done to-date." | Музыковед Алан Поллак отметил, что песня содержит «сильнейшую смесь фолк-элементов из всего, что "Битлз" сделали до тех пор». |
I mean, Pollack - Pollack was a dentist. | Я имею в виду, Поллак- Поллак был стоматологом. |
Pollack's major work is the Hungarian National Museum (1837-1844). | Основной работой Поллака является Венгерский национальный музей (1837-1844). |
My sources say that his wife Josephine and son Tyler both identified you and Mr. Pollack as the culprits. | Мои источники сообщили что и его жена Джозефин и сын Тайлер опознали вас и мистера Поллака как преступников. |
I think I spilled red wine on your Jackson Pollack. | Я думаю, я пролила красное вино на вашего Джексона Поллака. |
The Faculty was named after Mihály Pollack, the noted architect, who won worldwide reputation by designing several public buildings, churches and mansions in the 1800s. | Факультет был назван в честь Михаила Поллака, известного архитектора, который завоевал всемирную репутацию, проектируя несколько общественных зданий, церквей и особняков в 1800-х годах. |
There are no additional signs of struggle that would implicate Pollack, and wishing really hard isn't going to make any appear. | Нет никаких других признаков борьбы, указывающих на Поллака, и как бы мы ни старались, они не появятся. |
I want you all to say hello to Mr. Sydney Pollack. | Я хочу чтобы вы все поздоровались с мистером Сидни Поллаком. |
I established my current practice with Dr. Jacob Pollack five years ago. | Я прошла текущую практику с д-ром Джейкобом Поллаком пять лет назад. |
You and Mr. Pollack are private detectives? | Вы с мистером Поллаком частные детективы? |
His half-brother Jeffrey Pollack was the Commissioner of the World Series of Poker. | Его сводный брат Джеффри Полак является комиссаром Мировой серии покера. |
Dr. Pollack says you're the best. | Эм, доктор Полак сказал, что Вы лучшая. |
De Fraysseix, Pach and Pollack showed how to find in linear time a straight-line drawing in a grid with dimensions linear in the size of the graph, giving a universal point set with quadratic size. | Де Фрейсикс, Пах и Полак показали, как найти за линейное время рисунок с прямолинейными рёбрами на решётке с размерами, линейно зависящими от размера графа, давая универсальное множество точек с квадратичными размерами. |
Kono pulled Pollack and Carrigan's phone records. | Коно проверила звонки с сотовых Поллока и Кэрриган. |
I'll be covering for Dr. Pollack. | Я замещаю доктора Поллока. |
I like the story Jackson Pollack. | Мне нравится история Джексона Поллока. |
Here you find a variety of species: Cod, pollack, coley, mackerel, flatfish, eel, ling and so on. | Здесь водится множество видов рыбы: треска, сайда, макрель, камбала, угорь, морской налим и другие. |
Okay. Pork skin, pork ribs, grilled clams, grilled mackerel, grilled corvina, grilled pollack, chicken gizzards, chicken feet, clam stew, shrimp, eel. | Свиные шкурки, рёбрышки, жареные моллюски, жареная скумбрия, горбыль, сайда, куриные шейки, куриные ножки, рагу из моллюсков, креветки, угорь. |