| It is vital to ensure that refugee camps are not infiltrated by armed groups trying to recruit, politicize or militarize refugees. |
Жизненно важно обеспечить, чтобы в лагеря беженцев не просачивались вооруженных группы в попытке завербовать беженцев или политизировать их и склонить к участию в военных действиях. |
| The Security Council might politicize cases, actions or complaints referred to it, because by its very nature it was a political and not a legal body. |
Совет Безопасности может политизировать дела, акты или переданные ему жалобы, уже потому, что в силу своего характера он является политическим, а не правовым органом. |
| Nobody wants to 'politicize' the Olympic Games, as the IOC seems to suggest, but Baron Rogge and his colleagues on the IOC Executive have utterly failed - or refused - to grasp the importance of such a symbolic act. |
Никто не хочет «политизировать» Олимпийские игры, как полагает МОК, но Барон Рогге и его коллеги из Исполнительного комитета МОК совершенно не смогли - или отказались - понять важность такого символического акта». |
| The Special Rapporteur should not politicize his mandate by serving the interests of those parties that sought to destroy efforts towards peace in the Sudan. |
Специальному докладчику не следовало бы политизировать свой мандат и служить интересам тех кругов, которые пытаются разрушить усилия по установлению мира в Судане. |
| The Special Rapporteur should not politicize his mandate by serving the interests of those parties that sought to destroy efforts towards peace in the Sudan. |
Доклад в целом и особенно часть, посвященная Дарфуру, неприемлемы для делегации и правительства Судана. Налицо попытка политизировать вопрос, не имеющая ничего общего ни с принципом обеспечения верховенства права, ни с мандатом Специального докладчика. |