| In 2004, Bălan moved from her parental home in Ploiesti to Bucharest, where she met Teo Păcurar. | В 2004 году Андреа переехала из родительского дома, Плоешти, в Бухарест, где она встретилась с Тео Пакураром. |
| The complaint to which the Special Rapporteur had referred had been forwarded to the Military Prosecution Department of Ploiesti, who decided that no criminal proceedings would be taken against the policemen involved. | Жалоба, на которую ссылается Специальный докладчик, была передана в военную прокуратуру Плоешти, которая решила не привлекать к уголовной ответственности полицейских, имеющих отношение к этим событиям. |
| An inquiry is believed to be currently under way into the case, conducted by the Military Prosecution Department of Ploiesti. | В настоящее время, как утверждается, идет следствие по этому делу, которое проводит военная прокуратура Плоешти. |
| Overall reference: E 577 Ploieşti - Buzău. E 675: Suppression of the section Constanţa - Agigea. | Общий маршрут: Е 577 Плоешти - Бузэу. Е 675: упразднение участка Констанца - Аджиджа. |
| From the summer of 1994 the team changed back its name to Dunărea and promoted back to Divizia B after 5 seasons, finishing 2nd at 8 points from Oțelul Târgoviște and 6 points ahead of Astra Ploiești. | Летом 1994 года команда сменила свое название на «Дунэря» и в сезоне 1994/95 снова вышла в дивизион B спустя 5 лет, заняв 2-е место в 8 очках от «Оцелула Тырговиште» и на 6 очков опередив Астру Плоешти. |