| The guests of the house were the Empresses Maria Fedorovna, Elizaveta Alekseyevna, Alexandra Fedorovna, metropolitan Platon. |
Гостями дома были императрицы Мария Федоровна, Елизавета Алексеевна, Александра Федоровна, митрополит Платон. |
| He was accompanied by the following members of the staff of the Office of the Special Commission: Mr. John F. Scott, Mr. Tim Trevan and Ms. Olivia Platon. |
Его сопровождали следующие штатные сотрудники канцелярии Специальной комиссии: г-н Джон Ф. Скотт, г-н Тим Треван и г-жа Оливия Платон. |
| The first publishers of the newspaper were Platon Oyunsky, Maxim Ammosov (ru), Anempodist Sofronov (ru). |
Первыми издателями газеты были Платон Ойунский, Максим Аммосов, Анемподист Софронов. |
| Veaceslav Platon, a former member of Parliament of Moldova, was extradited to Chisinau from Ukraine in August 2016 after Moldovan prosecutors charged him with participating in the scheme to defarud Moldovan banks of US $1 billion. |
Вячеслав Платон, бывший депутат парламента Республики Молдова, был экстрадирован в Кишинев из Украины в августе 2016 года после того, как молдавские прокуроры предъявили ему обвинение в участии в преступной схеме; он обвинялся в краже более чем $40 миллионов из Banca de Economii. |
| Michael Khodorkovsky and Platon Lebedev, that's to say, were not only deprived of a defence, but were also sentenced for crimes which weren't crimes at all (cf. |
Это противоречит как международной практике правосудия, так и российскому законодательству. Таким образом Михаил Ходорковский и Платон Лебедев осуждены за несуществующие преступления! |