| Experience-expectant plasticity works to fine-tune aspects of development that cannot proceed to optimum outcomes as a result of genetic factors working alone. |
Ожидаемая опытом пластичность работает для тонкой настройки аспектов развития, которые не могут достичь оптимальных результатов, по средством работы лишь генетических факторов в одиночку. |
| The inventive alloy makes it possible to remove chilling on thin-walled casting, increase the iron strength and plasticity and to ensure the modifying effect reproducibility. |
Сплав предлагаемого состава позволяет ликвидировать отбел в тонкостенной отливке, повысить прочность и пластичность чугуна и обеспечить воспроизводимость модифицирующего эффекта. |
| These synchronized neuronal events could promote synaptic plasticity (which is involved in memory retention) by increasing interactions between neocortical storage sites and temporal lobe structures involved in declarative memory. |
Подобная активность нейронов может провоцировать синаптическую мобильность (пластичность), увеличивая число связей между участками новой коры и височной доли, которые участвуют в формировании памяти. |
| When an aspect of development is strongly affected by early experience, it is said to show a high degree of plasticity; when the genetic make-up is the primary cause of development, plasticity is said to be low. |
Когда ранний опыт сильно влияет на аспект развития, говорят, что он демонстрирует высокую степень пластичности; когда генетическая структура является основной причиной развития, пластичность считается низкой. |
| Plasticity means that there was always hope for our reason - hope for our ability to rebuild that function. |
Пластичность означает, что всегда есть надежда, надежда на способность восстановить функции мозга. |