The impact on plankton is not yet known; however, we do know that harmful consequences would result for entire regions, such as my Caribbean, far removed from Antarctica. | Воздействие этого на планктон пока не известно; однако мы знаем, что пагубные последствия сказались бы на целых регионах, таких, как Карибский регион, находящийся далеко от Антарктики. |
I didn't mean... no... nothing dangerous, some kind of plankton... that got in somehow. | Просто ерунда какая-нибудь, планктон... попал случайно внутрь. |
So our thought was - this is a simple thinking process, but... obviously the plankton, the planktivores, and that's about as far as we got. | Идея была простой - это типичное представление, но... Очевидно: планктон, планктоноядные - вот и всё, до чего мы додумались. |
We see the base of the food chain, the plankton, the small things, | В основании пищевой цепочки находится планктон, крошечные организмы. |
Jimmy back my formuler, Plankton! | А ну отдавай мой рецепт, Планктон! |
B. Surface layer and plankton: role of the surface layer - factors influencing it - variations in plankton species. | В. Поверхностный слой и планктон: роль поверхностного слоя - влияющие на него факторы - вариации в планктонных организмах. |
Depending on plume modelling studies, it may be necessary to study plankton communities, especially gelatinous plankton, over a wide depth range. | В зависимости от исследований по моделированию шлейфов может оказаться необходимым изучение планктонных сообществ, особенно гелеобразного планктона, в широком диапазоне глубин. |
So we're plankton on the high school food chain? | Получается в пищевой цепи средней школы мы планктоны? |
When the other whales were looking out for plankton, he was at the surface watching the moon. | В то время когда другие киты искали планктоны, он всплывал на поверхность и смотрел на луну. |
While the others followed the banks of plankton she'd come up to see the moon. | В то время когда другие киты искали планктоны, он всплывал на поверхность и смотрел на луну. |