| His Excellency Mr. Erick Reyes Villa, Minister of Development and Planification of Bolivia. |
Министр развития и планирования Боливии Его Превосходительство г-н Эрик Рейес Вилья. |
| The Group sought further clarification of that decision, as it indicated a lack of strategic planning. |
Группа хотела бы получить дополнительные разъяснения по этому решению, поскольку оно свидетельствует об отсутствии стратегического планирования. |
| Clarification was sought as to why the report presented a broad analysis of the entire process of programming, planning, budgeting, monitoring of implementation and the evaluation process rather than focusing on strategic planning. |
Были запрошены разъяснения в отношении того, почему в докладе основное внимание уделяется не стратегическому планированию, а широкому анализу всего процесса программирования, планирования, составления бюджета, контроля выполнения и методов оценки. |
| As a result of this clarification, UNICEF field offices have attracted staff with the right mix of competencies to undertake the tasks required in participatory communication, community empowerment, strategic communication planning, implementation and re-evaluation. |
Благодаря внесению ясности в эти вопросы, отделения ЮНИСЕФ на местах смогли привлечь сотрудников, располагающих необходимым комплексом знаний для выполнения задач в области коммуникации с обеспечением участия, расширения возможностей общин, стратегического планирования в области коммуникации, исполнения и оценки. |
| Five years after the report of the Historical Clarification Commission, it is time to stop planning for reparations and instead to start delivering them to the tens of thousands of victims of the policies of human rights abuse practised by the Guatemalan State during the conflict. |
Прошло пять лет после выхода доклада Комиссии по расследованию совершенных в прошлом преступлений, и сегодня наступило время, чтобы завершить процесс планирования выплат компенсаций и начать процесс их выплат десяткам тысяч жертв нарушений прав человека, совершенных гватемальским государством в ходе конфликта. |