| A legal clarification of these issues with principles and guidelines on practical planning procedures and flexible rules on implementation at municipal level is urgently required. |
Неотложно требуется решение этих вопросов в юридическом плане и на основе принципов и руководящих указаний по практическим процедурам планирования и гибких правил реализации планов на муниципальном уровне. |
| In particular, his delegation requested formal clarification of the $250 million non-competitive, single-source contract awarded to PAE/Lockheed. |
ЮНАМИД не появился внезапно из ниоткуда, поэтому Секретариат, при условии заблаговременного планирования, мог бы избежать принятия чрезвычайных мер. долл. США как единственному подрядчику без применения процедуры конкурсных торгов. |
| The Advisory Committee sought clarification in this respect and understands that an appropriation would be required to continue the work of the capital master plan office and for design and planning irrespective of which strategy is approved by the General Assembly. |
Консультативный комитет пытался получить разъяснения в этой связи и в настоящее время исходит из того, что для продолжения работы Управления по генеральному плану капитального ремонта, а также проектировочных работ и осуществления планирования потребуются ассигнования, независимо от того, какую стратегию утвердит Генеральная Ассамблея. |
| A few delegations sought clarification about the added value of harmonizing planning terminology, and questioned whether it would not be more valuable to produce a glossary reflecting diversity in the terms used in the organizations of the common system. |
Несколько делегаций запросили разъяснения в отношении необходимости согласования терминологии по вопросам планирования и поинтересовались, не будет ли более целесообразно подготовить вместо этого глоссарий, отражающий различия в терминологии, используемой в организациях общей системы. |
| Specific requests for additional clarification, however, were made on how the organization was measuring gender results and more details on gender specific indicators, their use and means of capturing data in the MYFF and ERP system. |
Однако его конкретно просили представить дополнительные разъяснения относительно того, как организация проводит оценку результатов своей гендерной деятельности, а также более подробную информацию о конкретных гендерных показателях, их использовании и способах получения данных в системе многолетних рамок финансирования и системе планирования общеорганизационных ресурсов. |